否往泰来 [ pǐ wǎng tài lái ]
指厄运过去,好运到来。同“否去泰来”。
金辉玉洁 [ jīn huī yù jié ]
形容文辞斑斓简洁。
扫田刮地 [ sǎo tián guā dì ]
扫:清除;刮:用锋刃手削。指干零杂农活
故家子弟 [ gù jiā zǐ dì ]
故家:世家大族。昔日官宦人家的子弟
家长礼短 [ jiā zhǎng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。同“家长里短”。
破家为国 [ pò jiā wèi guó ]
为了国家大业,不惜毁坏自己的家庭。比喻无私奉献。
毁家纾国 [ huǐ jiā shū guó ]
捐献所有家产,帮助国家减轻困难。同“毁家纾难”。
靡室靡家 [ mí shì mí jiā ]
靡:没有。没有家室。
经史百家 [ jīng shǐ bǎi jiā ]
经:经书,儒家经典著作;史:史学,史书;百家:诸子百家之学。指各方面的学问
积善之家,必有余庆 [ jī shàn zhī jiā,bì yǒu yú qìng ]
积:聚;庆:福。积德的人家,子孙必然会得到福泽
倾家荡产 [ qīng jiā dàng chǎn ]
倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。
千金之家 [ qiān jīn zhī jiā ]
指富豪之家。
知命安身 [ zhī mìng ān shēn ]
命:命运。服从命运,安于自身所处的地位
家丑不可外扬 [ jiā chǒu bù kě wài yáng ]
家里不光彩的事,不便向外宣扬。
主人翁 [ zhǔ rén wēng ]
当家作主的人
当家立业 [ dāng jiā lì yè ]
主持家业。
爱国一家 [ ài guó yī jiā ]
热爱祖国,像一家人
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。
破家丧产 [ pò jiā sàng chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“破家败产”。
养家糊口 [ yǎng jiā hú kǒu ]
指勉强养活家人,使不饿肚。
一家老小 [ yī jiā lǎo xiǎo ]
指全家人。
安国宁家 [ ān guó níng jiā ]
指治理国家。
兴家立业 [ xīng jiā lì yè ]
建设家庭,创立事业。
亲操井臼 [ qīn cāo jǐng jiù ]
指亲自料理家务。
饮血菇毛 [ yǐn xuè gū máo ]
连毛带血地生吃禽兽的生活。
【成语拼音】jiā yùn
【成语解释】家庭的运数。《红楼梦》第一○七回:“你们别打量我是享得富贵受不得贫穷的人哪!不过这几年看着你们轰轰烈烈,我乐得都不管,説説笑笑,养身子罢了。那知道家运一败,直到这样!”《三侠五义》第三回:“这也是家运使然,活该是冤孽,再也躲不开的。” 曹禺 《北京人》第一幕:“在 曾 家家运旺盛的时代,宾客盈门。”
友情链接:姓名测试