付诸洪乔 [ fù zhū hóng qiáo ]
洪乔:晋朝人,姓殷名羡,字洪乔。比喻书信遗失。
怀山襄陵 [ huái shān xiāng líng ]
指洪水汹涌奔腾溢上山陵。
声如洪钟 [ shēng rú hóng zhōng ]
洪:大。形容说话或歌唱的声音洪亮,如同敲击大钟似的。
忧公如家 [ yōu gōng rú jiā ]
忧:忧虑。忧虑国事,就像忧虑家事一样
洪福齐天 [ hóng fú qí tiān ]
洪:大。旧时颂扬人福气极大。
洪水横流 [ hóng shuǐ héng liú ]
横流:不循河道而流。洪水泛滥。比喻邪道横行。
主人翁 [ zhǔ rén wēng ]
当家作主的人
家道小康 [ jiā dào xiǎo kāng ]
家道:家境;小康:中等水平。家庭经济比较宽裕。
家至户察 [ jiā zhì hù chá ]
到每家每户去察看。
近水惜水 [ jìn shuǐ xī shuǐ ]
便容易得到的东西也不能浪费。
败国亡家 [ bài guó wáng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
齐家治国 [ qí jiā zhì guó ]
整治家庭和治理国家。
家至户到 [ jiā zhì hù dào ]
到每家每户;遍及每家每户。
在家出家 [ zài jiā chū jiā ]
指不出家当和尚,清心寡欲,在家修行。
家散人亡 [ jiā sàn rén wáng ]
家庭破产,家人死散。同“家破人亡”。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
拔宅上升 [ bá zhái shàng shēng ]
拔:拔起;宅:住宅。古代传说修道的人全家同升仙界。
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。
点滴归公 [ diǎn dī guī gōng ]
点滴:比喻细微的东西。指公家的东西都要交给公家
误国殄民 [ wù guó tiǎn mín ]
殄:灭绝。让国家受害,人民遭殃