削职为民 [ xuē zhí wéi mín ]
撤掉官职,降为平民。
更令明号 [ gēng lìng míng hào ]
重新申明号令。说明贤明君主应当取信于民。
喜不自胜 [ xǐ bù zì shèng ]
胜:能承受。喜欢得控制不了自己。形容非常高兴。
师老民疲 [ shī lǎo mín pí ]
师:军队;老:衰竭;民:民众;疲:疲乏。部队士气衰落,百姓疲惫不堪。形容连年征战造成士兵、人民极其疲劳。
吊民伐罪 [ diào mín fá zuì ]
吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
畏天爱民 [ wèi tiān ài mín ]
畏:敬畏。敬畏上天,怜爱下民
物阜民安 [ wù fù mín ān ]
阜:丰富。物产丰富,人民安乐。
蠹国病民 [ dù guó bìng mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
运筹制胜 [ yùn chóu zhì shèng ]
指拟订作战策略以获取战斗胜利。
益国利民 [ yì guó lì mín ]
对国家、对人民都有利。
殷民阜财 [ yīn mín fù cái ]
殷:富足。阜:多,盛;丰富。使百姓富足,使财物丰富。亦作“民殷财阜”、“殷民阜利”。
福国利民 [ fú guó lì mín ]
福:护佑。为国家和人民造福谋利
不可胜计 [ bù kě shèng jì ]
胜:尽;计:计算。不能全部计算完。形容数量极多。
民和年稔 [ mín hé nián rěn ]
犹言民乐年丰。
斗美夸丽 [ dòu měi kuā lì ]
指比赛美丽以争胜。
误国害民 [ wù guó hài mín ]
让国家受害,人民遭殃
殷民阜利 [ yīn mín fù lì ]
殷民:使人民富裕。旧指国家统治者的责任,就在于使人民富裕,使国家财物充足
指不胜数 [ zhǐ bù shèng shǔ ]
不胜:不能承受。扳着指头数也数不过来。形容为数很多
民以食为本 [ mín yǐ shí wéi běn ]
民众以粮食为根本
辱国殃民 [ rǔ guó yāng mín ]
使国家受辱,人民遭殃。亦作“辱国殄民”。
战无不胜,攻无不取 [ zhàn wú bù shèng,gōng wú bù qǔ ]
形容军队力量强大,百战百胜。或比喻做任何事情都能成功。
厚生利用 [ hòu shēng lì yòng ]
指富裕民生物尽其用。
不分胜负 [ bù fēn shèng fù ]
分不出谁胜谁负。形容竞赛双方水平、技术相当。
国利民福 [ guó lì mín fú ]
利:利益。国家的利益和人民的幸福
生民涂炭 [ shēng mín tú tàn ]
形容人民处于极端困苦的境地。