后会难期 [ hòu huì nán qī ]
会:会见,见面;期:约定的时间。以后相会没有一定的日期。指以后很难见面了
心领神会 [ xīn lǐng shén huì ]
领、会:领悟,理解。指对方没有明说,心里已经领会。
断送一生惟有酒 [ duàn sòng yī shēng wéi yǒu jiǔ ]
断送:葬送,消磨。喝酒消磨人的意志,足可以断送人的一生前程。
迎新送旧 [ yíng xīn sòng jiù ]
旧指欢送卸任的官吏,迎接新来接替的官吏。后泛指送走旧的,凶恶新的。
迎新送故 [ yíng xīn sòng gù ]
泛指迎来新的,送走旧的。同“迎新送旧”。
送旧迎新 [ sòng jiù yíng xīn ]
送走旧的,迎来新的。
送往视居 [ sòng wǎng shì jū ]
礼葬死者,奉养生者。同“送往事居”。
迎来送往 [ yíng lái sòng wǎng ]
走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
会少离多 [ huì shǎo lí duō ]
相会少,别离多。感慨人生聚散无常或别离之苦。
送往迎来 [ sòng wǎng yíng lái ]
走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
来迎去送 [ lái yíng qù sòng ]
来者迎之,去者送之。
后会无期 [ hòu huì wú qī ]
期:时间。以后何时相会还没有一定的日期。
送往劳来 [ sòng wǎng láo lái ]
形容忙于交际应酬。同“送往迎来”。
送去迎来 [ sòng qù yíng lái ]
形容忙于交际应酬。同“送往迎来”。
送货上门 [ sòng huò shàng mén ]
亲自将货物送到客户门上。指人自愿送上门来承担某种结果
送君千里,终须一别 [ sòng jūn qiān lǐ,zhōng xū yī bié ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
垂饵虎口 [ chuí ěr hǔ kǒu ]
往虎口送食。比喻置身险地。
雪中送炭 [ xuě zhōng sòng tàn ]
在下雪天给人送炭取暖。比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。
雪里送炭 [ xuě lǐ sòng tàn ]
比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。同“雪中送炭”。
传杯送盏 [ chuán bēi sòng zhǎn ]
传:传递,传送;盏:浅而小的杯子。指酒宴中互相斟酒
望子成龙 [ wàng zǐ chéng lóng ]
希望自己的子女能在学业和事业上有成就。
送君千里 [ sòng jūn qiān lǐ ]
君:敬称对方;终:终究。送多远的路,终究要分别。
自崖而反 [ zì yá ér fǎn ]
崖:崖岸;反:通“返”,回。旧时送行辞。
白衣送酒 [ bái yī sòng jiǔ ]
穿白衣的人来送酒。指人心想事成
逢机遘会 [ féng jī gòu huì ]
遭逢机会。
友情链接:姓名测试