于家为国 [ yú jiā wéi guó ]
为国家为人民。
不治生产 [ bù zhì shēng chǎn ]
治:管理。指不注意或无暇料理自己的生计
家成业就 [ jiā chéng yè jiù ]
指有了家产。
无家可奔 [ wú jiā kě bēn ]
没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。
耕当问奴,织当访婢 [ gēng dāng wèn nú zhī dāng fǎng bì ]
耕:耕田种地;奴:男仆;织:纺织;访:询问;婢:女仆。耕田的事情要问奴,纺织的事情要问婢。比喻办事应该向内行请教。
经国大业 [ jīng guó dà yè ]
经国:治理国家;大业:伟大的事业。极言文章有重要作用。
家长礼短 [ jiā zhǎng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。同“家长里短”。
泛宅浮家 [ fàn zhái fú jiā ]
指以船为家。
破家为国 [ pò jiā wèi guó ]
为了国家大业,不惜毁坏自己的家庭。比喻无私奉献。
毁家纾国 [ huǐ jiā shū guó ]
捐献所有家产,帮助国家减轻困难。同“毁家纾难”。
靡室靡家 [ mí shì mí jiā ]
靡:没有。没有家室。
经史百家 [ jīng shǐ bǎi jiā ]
经:经书,儒家经典著作;史:史学,史书;百家:诸子百家之学。指各方面的学问
逆取顺守 [ nì qǔ shùn shǒu ]
逆:背叛;顺:合理。背叛国君夺取天下,遵循常理治理国家。
文经武纬 [ wén jīng wǔ wěi ]
经、纬:编织物的纵线与横线。指从文武两方面治理国家。
故家子弟 [ gù jiā zǐ dì ]
故家:世家大族。昔日官宦人家的子弟
积善之家,必有余庆 [ jī shàn zhī jiā,bì yǒu yú qìng ]
积:聚;庆:福。积德的人家,子孙必然会得到福泽
倾家荡产 [ qīng jiā dàng chǎn ]
倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。
千金之家 [ qiān jīn zhī jiā ]
指富豪之家。
主人翁 [ zhǔ rén wēng ]
当家作主的人
父子兵 [ fù zǐ bīng ]
指上下亲如一家的军队
当家立业 [ dāng jiā lì yè ]
主持家业。
家丑不可外扬 [ jiā chǒu bù kě wài yáng ]
家里不光彩的事,不便向外宣扬。
爱国一家 [ ài guó yī jiā ]
热爱祖国,像一家人
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。
破家丧产 [ pò jiā sàng chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“破家败产”。
友情链接:姓名测试