坐失事机 [ zuò shī shì jī ]
白白地失掉机会。
悼心失图 [ dào xīn shī tú ]
悼:悲伤;图:谋划。因悲痛而失去了主张。
一沐三捉发 [ yī mù sān zhuō fà ]
沐:洗头;捉:用手攥住。洗一次头要停顿三次。形容渴求贤才,谦恭下士
茫然自失 [ máng rán zì shī ]
茫然:失意的样子。形容心中迷惘,自感若有所失。
迷途失偶 [ mí tú shī ǒu ]
迷途:迷失道路;偶:伴侣。迷失了道路,丢失了朋友。指遭到不幸或陷于孤独
得而复失 [ dé ér fù shī ]
复:又,再。刚得到又失去了。
三沐三薰 [ sān mù sān xūn ]
再三沐浴熏香。表示郑重或虔敬。亦作“三沐三熏”。
争鸡失羊 [ zhēng jī shī yáng ]
比喻贪小失大。
旋得旋失 [ xuán dé xuán shī ]
很快得到,不久又失去。形容得失都很快。
举止失措 [ jǔ zhǐ shī cuò ]
措:安放,放置。举动失常,不知如何办才好。
纤介之失 [ xiān jiè zhī shī ]
纤介:细微。很小的过失。
得失成败 [ dé shī chéng bài ]
指得与失,成功与失败。
二三其德 [ èr sān qí dé ]
二三:不专一。形容三心二意。
穷不失义 [ qióng bù shī yì ]
义:礼义。虽然穷困,但不失礼义。
惘然如失 [ wǎng rán rú shī ]
惘然:失意的样子。心情迷惘,好像失落了什么东西似的
免怀之岁 [ miǎn huái zhī suì ]
指三岁。
惊慌失措 [ jīng huāng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
惊惶失措 [ jīng huáng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
鸡虫得失 [ jī chóng dé shī ]
象鸡啄虫,人缚鸡那样的得失。比喻微小的得失,无关紧要。
大失人望 [ dà shī rén wàng ]
指在群众中严重丧失威望,威信扫地。
如失左右手 [ rú shī zuǒ yòu shǒu ]
好像失去了左手和右手一样。比喻失去了得力的助手。
举止失措 [ jǔ zhǐ shī cuò ]
措:安放,放置。举动失常,不知如何办才好。
一饭三吐哺 [ yī fàn sān tǔ bǔ ]
指一顿饭之间,三次停食,以接待宾客。比喻求贤殷切。
人财两失 [ rén cái liǎng shī ]
人和钱财都无着落或都有损失。同“人财两空”。
茫然若失 [ máng rán ruò shī ]
茫然:失意的样子;若失:好像失去了东西。形容精神不集中,恍惚,若有所失的样子。