以血偿血 [ yǐ xuè cháng xuè ]
用仇敌的血来洗雪血仇。指杀敌报仇
总而言之 [ zǒng ér yán zhī ]
总的说起来。
蛇蚓蟠结 [ shé yǐn pán jié ]
蛇蚓:蛇和蚯蚓;蟠结:盘曲纠结的样子。比喻草书笔划曲屈。
洗耳投渊 [ xǐ ěr tóu yuān ]
洗耳、投渊:指尧让位于许由、舜让位北铎的传说。旧时指隐逸的人厌恶听有关政治的事。
藕断丝长 [ ǒu duàn sī cháng ]
藕已断开,但丝还长长地连接着。比喻表面上断了关系,实际上仍有牵连
洗心革面 [ xǐ xīn gé miàn ]
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底悔改。
惩一儆众 [ chéng yī jǐng zhòng ]
惩:惩罚;儆:警告。惩罚一个人,以警戒众人
不白之冤 [ bù bái zhī yuān ]
白:搞清楚。没有得到辩白或洗刷的冤屈。
风栉雨沐 [ fēng zhì yǔ mù ]
栉:梳子、篦子等梳头发的用具;沐:沐浴、洗。风梳头,雨洗发,形容奔波劳碌,风雨不停。
折戟沉沙 [ zhé jǐ chén shā ]
戟:古代的一种兵器。折断了的戟沉没在泥沙里。形容失败惨重。
书生气十足 [ shū shēng qì shí zú ]
比喻政治上糊涂,看问题单纯、幼稚,书呆子气很足。
抱怨雪耻 [ bào yuàn xuě chǐ ]
报:报复。雪:洗刷掉。报怨恨,雪耻辱。
开口见胆 [ kāi kǒu jiàn dǎn ]
说话直爽,没有隐曲。同“开口见心”。
回黄转绿 [ huí huáng zhuǎn lǜ ]
树叶由绿变黄,由黄变绿。原指时令的变迁,后比喻世事的反复。
革面革心 [ gé miàn gé xīn ]
比喻彻底改过,重新做人。同“革面洗心”。
洗心涤虑 [ xǐ xīn dí lǜ ]
指涤除私心杂念,比喻彻底改悔。
刮肠洗胃 [ guā cháng xǐ wèi ]
比喻痛改前非,重新做人。
长揖不拜 [ cháng yī bù bài ]
揖、拜:旧时的拱手、磕头礼。对长者或尊者只弯腰行拱手礼,不跪拜磕头。旧时指相见时态度不恭,为人高傲。
聪明反被聪明误 [ cōng míng fǎn bèi cōng míng wù ]
自以为聪明反而被聪明耽误或妨害了。
寸地尺天 [ cùn dì chǐ tiān ]
指一小块土地和天空。
整顿乾坤 [ zhěng dùn qián kūn ]
乾坤:指天地、阴阳等。指治理天下,使混乱的局面转变为安定
刮腹湔肠 [ guā fù jiān cháng ]
刮:用锋刃平削;湔:洗。比喻痛改前非,重新做人
矫世励俗 [ jiǎo shì lì sú ]
矫世:纠正世风。励:鼓励。改变颓废的世风,鼓励淳厚的民俗。
吞刀刮肠 [ tūn dāo guā cháng ]
比喻决心改过自新。
饮犊上流 [ yìn dú shàng liú ]
指蔑视爵禄名位,风操高洁。
友情链接:姓名测试