仰而赋诗 [ yang er fu shi ]
仰头歌唱作诗。
讴功颂德 [ ōu gōng sòng dé ]
犹言歌功颂德。
闭关绝市 [ bì guān jué shì ]
封闭关口,不与外界通商。
桑间之咏 [ sāng jiān zhī yǒng ]
指描写男女情爱的诗歌。
弟子孩儿 [ dì zǐ hái ér ]
弟子:歌妓,妓女。婊子养的
喉清韵雅 [ hóu qīng yùn yǎ ]
韵:风度。歌喉清亮,韵度幽雅。形容歌唱艺术高超
高遏行云 [ gāo è xíng yún ]
形容歌声高亢嘹亮。
声动梁尘 [ shēng dòng liáng chén ]
形容歌声嘹亮动人。
谋及庶人 [ móu jí shù rén ]
谋:计谋,商议;庶人:百姓。与老百姓商量国家大事。比喻广泛征求意见
富国强民 [ fù guó qiáng mín ]
指使国家富足,民力强盛。
以战去战,以杀去杀 [ yǐ zhàn qù zhàn,yǐ shā qù shā ]
用战争制止战争,用杀戮制止杀戮
秦楼谢馆 [ qín lóu xiè guǎn ]
泛指歌舞场所。多指妓院
咏月嘲花 [ yǒng yuè cháo huā ]
指创作诗歌。花和月经常作为诗人歌咏的对象,故称。
水清石见 [ shuǐ qīng shí xiàn ]
情况搞清楚问题的性质也就明白。
关门大吉 [ guān mén dà jí ]
指商店倒闭或企业破产停业。
千里借筹 [ qiān lǐ jiè chóu ]
筹:策划。和远方朋友进行商量
壹倡三叹 [ yī chàng sān tàn ]
指一人歌唱,三人应和。
滔滔不竭 [ tāo tāo bù jié ]
比喻像流水一样连续不断。
秦楼楚馆 [ qín lóu chǔ guǎn ]
泛指歌舞场所。多指妓院。
飞蓬乘风 [ fēi péng chéng fēng ]
蓬:蓬草。指蓬草乘风飞转,飘荡不定。比喻人无坚定意志,随情势而改变。同“飞蓬随风”。
赏高罚下 [ shǎng gāo fá xià ]
奖赏有功的人,惩罚犯罪的人。同“赏功罚罪”。
不谋同辞 [ bù móu tóng cí ]
指事前没有商量而意见完全一致。
弃末返本 [ qì mò fǎn běn ]
古指弃工商而务农桑。同“弃末反本”。
与虎谋皮 [ yǔ hǔ móu pí ]
跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
顺美匡恶 [ shùn měi kuāng è ]
歌颂美善,纠正过失。