辅世长民 [ fǔ shì zhǎng mín ]
辅世:辅佐当世的国君。长民:统治人民。辅佐当世的国君统治人民。
蠹国残民 [ dù guó cán mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
毕雨箕风 [ bì yǔ jī fēng ]
原指民性如星,星好风雨,比喻庶民喜好人主的恩泽。后为颂扬统治者普施仁政之词。
护国佑民 [ hù guó yòu mín ]
捍卫国家,保护人民。
霸道横行 [ bà dào héng xíng ]
犹言横行霸道。指依仗权势为非作歹。
进利除害 [ jìn lì chú hài ]
犹言兴利除害。兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
削职为民 [ xuē zhí wéi mín ]
撤掉官职,降为平民。
更令明号 [ gēng lìng míng hào ]
重新申明号令。说明贤明君主应当取信于民。
师老民疲 [ shī lǎo mín pí ]
师:军队;老:衰竭;民:民众;疲:疲乏。部队士气衰落,百姓疲惫不堪。形容连年征战造成士兵、人民极其疲劳。
吊民伐罪 [ diào mín fá zuì ]
吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
畏天爱民 [ wèi tiān ài mín ]
畏:敬畏。敬畏上天,怜爱下民
物阜民安 [ wù fù mín ān ]
阜:丰富。物产丰富,人民安乐。
蠹国病民 [ dù guó bìng mín ]
危害国家和人民。同“蠹国害民”。
益国利民 [ yì guó lì mín ]
对国家、对人民都有利。
殷民阜财 [ yīn mín fù cái ]
殷:富足。阜:多,盛;丰富。使百姓富足,使财物丰富。亦作“民殷财阜”、“殷民阜利”。
福国利民 [ fú guó lì mín ]
福:护佑。为国家和人民造福谋利
民和年稔 [ mín hé nián rěn ]
犹言民乐年丰。
误国害民 [ wù guó hài mín ]
让国家受害,人民遭殃
殷民阜利 [ yīn mín fù lì ]
殷民:使人民富裕。旧指国家统治者的责任,就在于使人民富裕,使国家财物充足
民以食为本 [ mín yǐ shí wéi běn ]
民众以粮食为根本
辱国殃民 [ rǔ guó yāng mín ]
使国家受辱,人民遭殃。亦作“辱国殄民”。
厚生利用 [ hòu shēng lì yòng ]
指富裕民生物尽其用。
国利民福 [ guó lì mín fú ]
利:利益。国家的利益和人民的幸福
生民涂炭 [ shēng mín tú tàn ]
形容人民处于极端困苦的境地。
时和岁稔 [ shí hé suì rěn ]
四时和顺,五谷丰收。用以称颂太平盛世。同“时和年丰”。