础润而雨 [ chǔ rùn ér yǔ ]
柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
恩怨了了 [ ēn yuàn liǎo liǎo ]
了了:清清楚楚。恩惠与怨恨清清楚楚。指有恩报恩,有怨报怨
了然于胸 [ liǎo rán yú xiōng ]
了然:了解、明白。心里非常明白。
吃不了兜着走 [ chī bù liǎo dōu zhe zǒu ]
比喻受不了或担当不起。
剖玄析微 [ pōu xuán xī wēi ]
剖辨玄奥,分析细微。
一块石头落了地 [ yī kuài shí tou luò le dì ]
比喻放下了心。
是非之心 [ shì fēi zhī xīn ]
分辨是非得失的能力。
析言破律 [ xī yán pò lǜ ]
指巧说诡辨,曲解律令。
两叶掩目 [ liǎng yè yǎn mù ]
如同两片树叶遮住了眼睛。比喻受到蒙蔽而对事物分辨不清楚。
草率了事 [ cǎo shuài liǎo shì ]
了:了结,结束。草率地把事情结束了
不了了之 [ bù liǎo liǎo zhī ]
了:了结,结束。用不了结的办法去了结。指把事情放在一边不管,就算完事。
小时了了,大未必佳 [ xiǎo shí liǎo liǎo,dà wèi bì jiā ]
了了:聪明伶俐,明白事理。指人少年时聪明,长大后不一定有出息
一拥而入 [ yī yōng ér rù ]
拥:拥挤。一下子全都拥了进去,挤了进去。
是非不分 [ shì fēi bù fēn ]
分辨不出正确与错误
哑巴亏 [ yǎ ba kuī ]
吃了亏不便说或不愿说
跑了和尚跑不了寺 [ pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo sì ]
指纵然一时躲掉,但由于其他无法摆脱的牵累,最后还是无法脱身。同“跑了和尚跑不了庙”。
丢三忘四 [ diu1 sān wàng sì ]
形容做事马虎粗心,不是丢了这个,就是忘了那个。同“丢三落四”。
一笑了事 [ yī xiào le shì ]
笑一笑就算了事,指不予重视。同“一笑了之”。
无背无侧 [ wú bèi wú cè ]
不能辨清背叛倾仄之人。
不分青白 [ bù fēn qīng béi ]
指不分黑白,不辨是非。
争猫丢牛 [ zhēng māo diū niú ]
为了争夺猫而丢了牛。比喻贪小失大。
破罐子破摔 [ pò guàn zi pò shuāi ]
破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾
生米作成熟饭 [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ]
比喻事情已经做成了,不能再改变
捻着鼻子 [ niǎn zhe bí zi ]
形容克制忍耐,受了气也不敢发作
损人害己 [ sǔn rén hài jǐ ]
既害了别人,又害了自己。