还淳返朴 [ huán chún fǎn piáo ]
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。
强者反己 [ qiáng zhě fǎn jǐ ]
强者:有权势的人;反己:反省自己。指有权有势的人自我反省
还淳反古 [ hái chún fǎn gǔ ]
指回复到原来的淳厚古朴的状态。
返朴还真 [ fǎn pǔ huán zhēn ]
去掉外饰,还其本质。比喻回复原来的自然状态。同“返朴归真”。
直朴无华 [ zhí piáo wú huá ]
华:文采。质朴而没有文采
反道败德 [ fǎn dào bài dé ]
违反正道,败坏道德。
革邪反正 [ gé xié fǎn zhèng ]
革除错误,回到正道上。
迷途知反 [ mí tú zhī fǎn ]
迷途:迷路;反:反回。迷了路知道回来。比喻犯了错误能改正。
三反四覆 [ sān fǎn sì fù ]
指反复无常。
物至则反 [ wù zhì zé fǎn ]
事物发展到极限就会向相反的方面转化。同“物极则反”。
反唇相讥 [ fǎn chún xiāng jī ]
反唇:回嘴、顶嘴。受到指责不服气,反过来讥讽对方。
激薄停浇 [ jī bó tíng jiāo ]
形容振作人心,挽回不良的社会风气。
破觚斫雕 [ pò gū zhuó diāo ]
斫,大锄;引申为用刀、斧等砍。比喻删繁杂而从简易,去浮华而尚质朴。
反唇相稽 [ fǎn chún xiāng jī ]
反唇:回嘴、顶嘴;稽:计较。受到指责不服气,反过来责问对方。
辗转反侧 [ zhǎn zhuǎn fǎn cè ]
辗转:翻来复去;反侧:反复。翻来复去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。
适居其反 [ shì jú qí fǎn ]
恰恰得到与预期相反的结果。同“适得其反”。
反掌之易 [ fǎn zhǎng zhī yì ]
反掌:反手。比喻事情十分容易办到
只轮不反 [ zhī lún bù fǎn ]
比喻全军覆没。同“只轮无反”。
夫妻反目 [ fū qī fǎn mù ]
反目:翻眼相看,不和睦。指夫妻不和、吵架。
反败为功 [ fǎn bài wéi gōng ]
反:翻转,回转。扭转败局转为胜利
内视反听 [ nèi shì fǎn tīng ]
内视:向内看;反听:听外面的。指既能反省自己的言行,也能听取别人的意见。
欲益反弊 [ yù yì fǎn bì ]
犹言欲益反损。想把事情做好,结果反而弄坏。
反听内视 [ fǎn tīng nèi shì ]
内视:向内看;反听:听外面的。指既能反省自己的言行,也能听取别人的意见。
只骑不反 [ zhī qí bù fǎn ]
比喻全军覆没。同“只轮不反”。
反反覆覆 [ fǎn fǎn fù fù ]
反:翻转。形容一次又一次重复
友情链接:姓名测试