子继父业 [ zǐ jì fù yè ]
儿子继承父亲的事业
儿女英雄 [ ér nǚ yīng xióng ]
儿女:指青年男女。指感情丰富,年轻有为的男女英雄
人足家给 [ rén zú jiā jǐ ]
同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。
家亡国破 [ jiā wáng guó pò ]
国家覆灭、家庭毁灭。
骄儿騃女 [ jiāo ér sì nǚ ]
指天真幼稚的儿童。骄,通“娇”。
对头冤家 [ duì tóu yuān jiā ]
对头:冤家、仇人。指仇人。
向火乞儿 [ xiàng huǒ qǐ ér ]
向火:烤火;乞儿:乞丐。近火取暖的气丐。比喻趋炎附势的人。
托妻寄子 [ tuō qī jì zǐ ]
托:请托。将妻子儿女送到别人家寄养
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
子皆豚犬 [ zǐ jiē tún quǎn ]
豚:小猪。对人称自己儿子的谦词
养子防老,积谷防饥 [ yǎng zǐ fáng lǎo,jī gǔ fáng jī ]
指养育儿子以防老年无依靠,保存谷物为防备饥荒。同“养儿防老,积谷防饥”。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。
凤冠霞帔 [ fèng guān xiá pèi ]
旧时富家女子出嫁时的装束,以示荣耀。也指官员夫人的礼服。
小户人家 [ xiǎo hù rén jiā ]
人口少的人家。旧时也指寒微人家。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ]
家家衣食充裕,人人生活富足。
万贯家财 [ wàn guàn jiā cái ]
形容家产极丰。
置之不问 [ zhì zhī bù wèn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
当家立纪 [ dāng jiā lì jì ]
指管理家务。
黄口小儿 [ huáng kǒu xiǎo ér ]
黄口:儿童;小儿:小孩子。常用以讥讽别人年幼无知。
一家之主 [ yī jiā zhī zhǔ ]
家庭的当家人
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
【成语拼音】ér jiā
【成语解释】(一)、古代年轻女子对其家的自称。犹言我家。唐 寒山《诗》之六十:“何须久相弄,儿家夫婿知。”宋 辛弃疾《江神子·和人韵》:“儿家门户几重重,记相逢,画楼东。”郁达夫《春闺》诗之二:“明知此乐人人有,总觉儿家事最奇。”
(二)、古代青年女子的自称。清 洪昇《长生殿·闻乐》:“娘娘不必迟疑,儿家引导,就请同行。”
友情链接:姓名测试