头破血出 [ tóu pò xuè chū ]
多用来形容惨败。同“头破血流”。
金人三缄 [ jīn rén sān jiān ]
比喻因有顾虑而闭口不说话。
金人之箴 [ jīn rén zhī zhēn ]
比喻因有顾虑而闭口不说话。
不计其数 [ bù jì qí shù ]
没法计算数目。形容很多。
长久之计 [ cháng jiǔ zhī jì ]
计:计划,策略。长远的打算。
长筭远略 [ cháng suàn yuǎn lüè ]
筭:通“算”。长远的计划、谋略。
汝成人耶 [ rǔ chéng rén yé ]
你当真还算是个人吗?
漫天开价 [ màn tiān kāi jià ]
无限度地乱开价码。
妙策如神 [ miào cè rú shén ]
妙:神妙。形容计策非常高超。
别有用心 [ bié yǒu yòng xīn ]
用心:居心,打算。心中另有算计。指言论或行动另有不可告人的企图。
别有企图 [ bié yǒu qǐ tú ]
另外有别的打算或谋划
左归右归 [ zuǒ guī yòu guī ]
归:终归。指任凭如何打算
迎神赛会 [ yíng shén sài huì ]
旧俗把神像抬出庙来游行,并举行祭会,以求消灾赐福。
野有饿殍 [ yě yǒu è piǎo ]
饿殍:饿死的人。郊外有饿死的人。形容战乱或灾后的景象
每事问 [ měi shì wèn ]
每件事都要询问。指凡事都要作进一步的调查
金人之缄 [ jīn rén zhī jiān ]
比喻因有顾虑而闭口不说话。
计无返顾 [ jì wú fǎn gù ]
指不作回头、后退的打算。
长虑却顾 [ cháng lǜ què gù ]
顾及未来而作长远打算。
一元大武 [ yī yuán dà wǔ ]
指古时祭祀用的牛。
亡国之社 [ wáng guó zhī shè ]
已亡国家的祠社。古代天子将其作为亡国的象征,以自儆戒。
避迹藏时 [ bì jì cáng shí ]
指逃避时世。
上雨旁风 [ shàng yǔ páng fēng ]
形容家里贫穷,房屋破旧。
求三拜四 [ qiú sān bài sì ]
到处求人帮忙
才疏技拙 [ cái shū jì zhuō ]
疏:粗疏。才识不高,不善谋算。
相时度力 [ xiāng shí duó lì ]
相:察看。观察时机,估算力量
友情链接:姓名测试