老蚕作茧 [ lǎo cán zuò jiǎn ]
老蚕吐丝作茧,把自己包在里面。比喻自己束缚自己。
作茧自缠 [ zuò jiǎn zì chán ]
蚕吐丝作茧,把自己裹在里面。比喻做事自陷困境
作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ]
蚕吐丝作茧,把自己裹在里面。比喻做了某件事,结果使自己受困。也比喻自己给自己找麻烦。
足茧手胝 [ zú jiǎn shǒu zhī ]
指由于辛劳而使手和脚上生了老茧。
皲手茧足 [ jūn shǒu jiǎn zú ]
手皲裂,足生茧。形容竭尽全力。
造茧自缚 [ zào jiǎn zì fù ]
作茧自缚。比喻做了某事,结果反而使自己受困。
手足重茧 [ shǒu zú chóng jiǎn ]
手上脚上长满了层层老茧。形容长期劳累。
养虎自毙 [ yǎng hǔ zì bì ]
比喻纵容敌人而自受其害。同“养虎自啮”。
生来死去 [ shēng lái sǐ qù ]
死接着生,生接着死,轮回不停
胼手胝足 [ pián shǒu zhī zú ]
胼、胝:老茧。手脚上磨出老茧。形容经常地辛勤劳动。
胝肩茧足 [ zhī jiān jiǎn zú ]
指艰辛劳作。
手足胼胝 [ shǒu zú pián zhī ]
胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。
手胼足胝 [ shǒu pián zú zhī ]
胼、胝:手掌、足底的老茧。手掌足底生满老茧。形容经常地辛勤劳动。
春蚕自缚 [ chūn cán zì fù ]
蚕:昆虫名;缚:缠束。像蚕作茧自缚。比喻自己束缚自己
作作有芒 [ zuò zuò yǒu máng ]
作作:光芒四射的样子。形容光芒四射。也比喻声势显赫。
矜情作态 [ jīn qíng zuò tài ]
作态:故意作出一种姿态。故意做作
百舍重趼 [ bǎi shè chóng jiǎn ]
百里一舍,足底老皮上又生出硬皮。形容长途奔走,十分辛劳。亦作“百舍重茧”。
作张作致 [ zuò zhāng zuò zhì ]
张:模样。装模作样,故意做作
述而不作 [ shù ér bù zuò ]
述:阐述前人学说;作:创作。指只叙述和阐明前人的学说,自己不创作。
振作有为 [ zhèn zuò yǒu wéi ]
振作精神,有所作为
熔今铸古 [ róng jīn zhù gǔ ]
指融会贯通古今知识。
炊沙作饭 [ chuī shā zuò fàn ]
煮沙子作饭。比喻徒劳无功,白费气力。
风吹马耳 [ fēng chuī mǎ ěr ]
比喻对别人的话无动于衷。
奇技淫巧 [ qí jì yín qiǎo ]
指新奇的技艺和作品。
独茧抽丝 [ dú jiǎn chōu sī ]
比喻诗文条理清晰,脉络分明。亦比喻单相思。
友情链接:姓名测试