死相枕藉 [ sǐ xiāng zhěn jiè ]
枕藉:纵横相枕而卧。形容死亡的人非常多
辞多受少 [ cí duō shòu shǎo ]
辞:推辞掉。受:接受。推辞不受的多而接受的少。
人烟稠密 [ rén yān chóu mì ]
指某地方人口很多。
徇私舞弊 [ xùn sī wǔ bì ]
徇:曲从;舞:舞弄,耍花样。为了私人关系而用欺骗的方法做违法乱纪的事。
百弊丛生 [ bǎi bì cóng shēng ]
百:形容多;弊:弊端,害处。各种弊害都产生出来了。
多难兴邦 [ duō nàn xīng bāng ]
邦:国家。国家多灾多难,在一定条件下可以激励人民奋发图强,战胜困难,使国家强盛起来。
发言盈庭 [ fā yán yíng tíng ]
盈:满。形容好多人聚在一起议论,意见纷纷,得不出一致的结论。
会少离多 [ huì shǎo lí duō ]
相会少,别离多。感慨人生聚散无常或别离之苦。
凶多吉少 [ xiōng duō jí shǎo ]
凶:不幸;吉:吉利。指估计事态的发展趋势不妙,凶害多,吉利少。
贫嘴恶舌 [ pín zuǐ è shé ]
指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。同“贫嘴贱舌”。
是非只为多开口 [ shì fēi zhǐ wèi duō kāi kǒu ]
纠纷争端都是说话太多引起的。
多藏厚亡 [ duō cáng hòu wáng ]
厚:大;亡:损失。指积聚很多财物而不能周济别人,引起众人的怨恨,最后会损失更大。
一岁载赦 [ yī suì zài shè ]
一年之中再次赦罪。指赦免过滥。亦作“一岁再赦”。
成双成对 [ chéng shuāng chéng duì ]
配成一对,多指夫妻或情侣。
家大业大 [ jiā dà yè dà ]
家:家庭;业:产业。人口众多,家业庞大。
多快好省 [ duō kuài hǎo shěng ]
数量多,速度快,质量好,成本省。
虚生浪死 [ xū shēng làng sǐ ]
虚:空,徒然;浪:滥,放纵。活得毫无意义,死得毫无价值。形容虚度一生
时和年丰 [ shí hé nián fēng ]
和:和平;年:年成;丰:盛,多。风调雨顺,五谷丰登。
栉发耨苗 [ zhì fà nòu miáo ]
栉:梳理;耨:除草。梳头发,除杂草。比喻事情利多害少
贪滥无厌 [ tān làn wú yàn ]
厌:满足。乱贪永远没有满足的时候
轻薄无知 [ qīng báo wú zhī ]
指轻佻浮薄,没有知识。
三拳不敌四手 [ sān quán bù dí sì shǒu ]
比喻人少的敌不过人多的。
迁客骚人 [ qiān kè sāo rén ]
迁客:被贬谪到外地的官吏;骚人:诗人。贬黜流放的官吏,多愁善感的诗人。泛指忧愁失意的文人。
梧鼠之技 [ wú shǔ zhī jì ]
比喻技能多而不精,于事无益。同“梧鼠五技”。
仅识之无 [ jǐn shí zhī wú ]
之无:指最简单的字。形容识字不多
友情链接:姓名测试