爱才如命 [ ài cái rú mìng ]
才:贤才,人才。爱慕贤才,急欲求得,就象生命一样重要。
有才无命 [ yǒu cái wú mìng ]
有才能但遭遇不好。指不得志。
命世之才 [ mìng shì zhī cái ]
原指顺应天命而降世的人才。后多指名望才能为世人所重的杰出人才。亦作“命世之英”、“命世之雄”。
才高行厚 [ cái gāo xíng hòu ]
厚:不可轻薄,端谨。指才能高,品德端谨。
顺天应命 [ shùn tiān yìng mìng ]
顺:依顺,顺从;命:天命。顺应天意,遵从天命
杀人偿命,欠债还钱 [ shā rén cháng mìng,qiàn zhài huán qián ]
偿:偿还。杀人者须抵命,欠债者要还钱
沿才授职 [ yán cái shòu zhí ]
沿:顺着,按照;授:任命。按照人的才能授以相称的职务
博学多才 [ bó xué duō cái ]
学识广博,有多方面的才能。
授职惟贤 [ shòu zhí wéi xián ]
授:任命。授予职位只限有才德的人
才高运蹇 [ cái gāo yùn jiǎn ]
蹇:不顺利。才学很高,但命运不好,无法施展才华。含怀才不遇之意。
致命遂志 [ zhì mìng suì zhì ]
致命:舍弃生命;遂:达到,实现。舍弃生命来实现理想
知命乐天 [ zhī mìng lè tiān ]
命:命运;天:天意。安于自己的处境,由命运安排。这是相信宿命论的人生观。
乐天知命 [ lè tiān zhī mìng ]
天:天意;命:命运。安于自己的处境,由命运安排。这是相信宿命论的人生观。
文章憎命 [ wén zhāng zēng mìng ]
憎:厌恶。文章厌恶命运好的人。形容有才能的人遭遇不好。
命在朝夕 [ mìng zài cháo xī ]
命:生命。生命就在早晚之间。形容生命垂危
方命圮族 [ fāng mìng pǐ zú ]
方命:违命;圮族:危害族人。指不遵从法纪命令,危害同族的人。比喻民族败类
奉命唯谨 [ fèng mìng wéi jǐn ]
奉命:接受命令;唯:只有;谨:小心谨慎。指服从命令,小心谨慎。
薄命佳人 [ bó mìng jiā rén ]
薄命:福薄命苦。福薄命苦的美女。
同舟共命 [ tóng zhōu gòng mìng ]
比喻命运相同,利害一致。
犬马之命 [ quǎn mǎ zhī mìng ]
命:生命。对自己生命的谦称
乐为用命 [ lè wéi yòng mìng ]
用命:听从命令。乐于听从命令,为之效力。
见危授命 [ jiàn wēi shòu mìng ]
授命:献出生命。在危急关头勇于献出自己的生命。
束手听命 [ shù shǒu tīng mìng ]
拱手听从命令。
知命安身 [ zhī mìng ān shēn ]
命:命运。服从命运,安于自身所处的地位
短寿促命 [ duǎn shòu cù mìng ]
短命早死,要命。