眼想心思 [ yǎn xiǎng xīn sī ]
心中思念,眼中流露出思念的神情
高情厚意 [ gāo qíng hòu yì ]
指深厚的情谊
情深义重 [ qíng shēn yì zhòng ]
指情感深远、恩义厚重。
情见力屈 [ qíng xiàn lì qū ]
情:真实情况;见:通“现”,暴露。指在军事上情况暴露而又处在劣势的地位。
情人眼里出西施 [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ]
比喻由于有感情,觉得对方无一处不美。
情有可原 [ qíng yǒu kě yuán ]
按情理,有可原谅的地方。
温情脉脉 [ wēn qíng mò mò ]
脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。形容饱含温和的感情,很想表露出来的样子。
人情之常 [ rén qíng zhī cháng ]
通常情况下人们共有的情理或态度。
情投意忺 [ qíng tóu yì zuǐ ]
双方感情和心意都很投合。
豪情壮志 [ háo qíng zhuàng zhì ]
豪迈的情感,远大的志向。
私情密语 [ sī qíng mì yǔ ]
私:不公开;密:秘密。指秘密的情话
情不可却 [ qíng bù kě què ]
情面上不能推却。
半真半假 [ bàn zhēn bàn jiǎ ]
一半真情,一半假意。不是完全真实的。
惨礉少恩 [ cǎn hé shǎo ēn ]
惨礉:惨急,用法严酷;恩:恩情。形容用法严酷,不近人情
离情别绪 [ lí qíng bié xù ]
分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
风情月意 [ fēng qíng yuè yì ]
指男女相互爱恋的情思。同“风情月思”。
没情没绪 [ méi qíng méi xù ]
情绪低落的样子
闲情逸趣 [ xián qíng yì qù ]
指悠闲的心情和安逸的兴致。同“闲情逸致”。
窒碍难行 [ zhì ài nán xíng ]
窒:阻塞不通。阻碍太多,难以实行。
高情逸兴 [ gāo qíng yì xīng ]
清高超逸的情致。
儿女私情 [ ér nǚ sī qíng ]
指男女或家人之间的恩爱感情
情见乎言 [ qíng jiàn hū yán ]
情感表现在言辞当中。同“情见乎辞”。
眉眼传情 [ méi yǎn chuán qíng ]
以眉毛、眼神传送情感
深情厚意 [ shēn qíng hòu yì ]
深厚的感情和友谊。
衡情酌理 [ héng qíng zhuó lǐ ]
估量情况,斟酌道理。