拿腔作势 [ ná qiāng zuò shì ]
装模作样。
看风转舵 [ kàn fēng zhuǎn duò ]
看:观察;舵:船控制方向的装置。看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
闳识孤怀 [ hóng shí gū huái ]
远大的见解,独特的情操。
寓意深长 [ yù yì shēn cháng ]
寄托或隐含的意思很深(多指语言文字或艺术作品)。
作牛作马 [ zuò niú zuò mǎ ]
牛、马:比喻供人使唤的人。指被当作牛马驱使
作辍无常 [ zuò chuò wú cháng ]
时作时歇、不能持久。辍:停止;无常:变化不定。
造作矫揉 [ zào zuò jiǎo róu ]
犹言矫揉造作。
兴妖作孽 [ xīng yāo zuò niè ]
妖魔鬼怪到处闹事作乱。比喻小人兴风作浪,为非做歹。
娇揉造作 [ jiāo róu zào zuò ]
不自然地装扮或装模作样,故意夸张而造作
使心作幸 [ shǐ xīn zuò xìng ]
用心机。亦作“使心用幸”。
抛鸾拆凤 [ pāo luán chāi fèng ]
指夫妻或情侣分离或拆散
狩岳巡方 [ shòu yuè xún fāng ]
指帝王巡狩方岳。
慈眉善目 [ cí méi shàn mù ]
形容人的容貌一副善良的样子。
立此存照 [ lì cǐ cún zhào ]
照:查考,察看。写下字据保存进来,以作凭证。
一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ]
一鼓:第一次击鼓;作:振作;气:勇气。第一次击鼓时士气振奋。比喻趁劲头大的时候鼓起干劲,一口气把工作做完。
大有作为 [ dà yǒu zuò wéi ]
作为:做出成绩。能够极大地发挥作用,作一番贡献。
轻装上阵 [ qīng zhuāng shàng zhèn ]
指作战时不披盔甲,比喻放下思想包袱投入工作。
又作别论 [ yòu zuò bié lùn ]
应当另外作出评价。
认敌作父 [ rèn dí zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
明哲保身 [ míng zhé bǎo shēn ]
明智的人善于保全自己。现指因怕连累自己而回避原则斗争的处世态度。
泰山其颓 [ tài shān qí tuí ]
旧时用于哀悼大家敬仰的人。
诗家三昧 [ shī jiā sān mèi ]
指作诗的诀窍。
进退有节 [ jìn tuì yǒu jié ]
指前进后退动作均合法度。
狐鸣篝火 [ hú míng gōu huǒ ]
指起事者动员群众的措施。同“狐鸣鱼书”。
卧榻之下,岂容他人酣睡 [ wò tà zhī xià,qǐ róng tā rén hān shuì ]
自己的床铺边,怎么能让别人呼呼睡大觉?比喻自己的势力范围,不容许别人插手
友情链接:姓名测试