针头线脑 [ zhēn tóu xiàn nǎo ]
缝纫用的针线等物。比喻细微的事物。
做好做恶 [ zuò hǎo zuò è ]
假装做好人或恶人,以事应付。
放长线钓大鱼 [ fàng cháng xiàn diào dà yú ]
比喻做事从长远打算,虽然不能立刻收效,但将来能得到更大的好处。
望风捕影 [ wàng fēng bǔ yǐng ]
比喻说话做事根据不可靠的传闻或表面现象。
丢眉弄色 [ diū méi nòng sè ]
做眉眼
一尺水翻腾做百丈波 [ yī chǐ shuǐ fān téng zuò bǎi zhàng bō ]
比喻说话夸大之极。同“一尺水翻腾做一丈波”。
装模做样 [ zhuāng mú zuò yàng ]
指故意做作,故做姿态给人看
经天纬地 [ jīng tiān wěi dì ]
经、纬:织物的竖线叫“经”,横线叫“纬”,比喻规划。规划天地。形容人的才能极大,能做非常伟大的事业。
一报还一报 [ yī bào huán yī bào ]
指做一件坏事后必受一次报复。也指以其人之道还治其人之身。
从头做起 [ cóng tóu zuò qǐ ]
从:自。从开始做起
狗逮老鼠 [ gǒu dǎi lǎo shǔ ]
比喻做外行事或多管闲事。同“狗拿耗子”。
做张做势 [ zuò zhāng zuò shì ]
装模作样,故意做出一种姿态。
丧天害理 [ sàng tiān hài lǐ ]
做事凶狠残忍,全无道德。
人不知,鬼不觉 [ rén bù zhī , guǐ bù jué ]
形容事情做得很秘密,没有被人发觉。
身做身当 [ shēn zuò shēn dāng ]
指自己做事自己承当。
明人不做暗事 [ míng rén bù zuò àn shì ]
心地光明的人不做偷偷摸摸的事。
半明半暗 [ bàn míng bàn àn ]
光线不充足
好汉做事好汉当 [ hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng ]
敢做敢当,不推责任
没头没脑 [ méi tóu méi nǎo ]
头、脑:比喻线索或根由。毫无线索或没有根由。
细针密缕 [ xì zhēn mì lǚ ]
缕:线。针线细密。比喻工作细致或处理事情周到。
半夜敲门不吃惊 [ bàn yè qiāo mén bù chī jīng ]
比喻没有做过什么亏心的事,心里很踏实
白昼做梦 [ bái zhòu zuò mèng ]
大白天做起梦来。比喻幻想根本不能实现
切合实际 [ qiè hé shí jì ]
指想法或做事合乎实际情况
搭桥牵线 [ dā qiáo qiān xiàn ]
搭桥:架设桥梁;牵线:指从中介绍。比喻为促成某事而做中介工作
有根有苗 [ yǒu gēn yǒu miáo ]
有根据,有线索。