面貌狰狞 [ miàn mào zhēng níng ]
狰狞:样子凶恶。形容面貌凶恶可怕
革面洗心 [ gé miàn xǐ xīn ]
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底改过,重新做人。
洗心革面 [ xǐ xīn gé miàn ]
清除旧思想,改变旧面貌。比喻彻底悔改。
貌合行离 [ mào hé xíng lí ]
表面上关系很密切,实际上是两条心。同“貌合神离”。
朝令暮改 [ zhāo lìng mù gǎi ]
早晨发布的命令,晚上就改了。比喻经常改变主张和办法,一会儿一个样。
改过迁善 [ gǎi guò qiān shàn ]
改正错误,变成好的。指去恶就善。
观形察色 [ guān xíng chá sè ]
观察脸色以揣测对方的心意。同“观貌察色”。
改途易辙 [ gǎi tú yì zhé ]
改变行车轨道,另走一条路。比喻改变方向、目标或做法。同“改辙易途”。
貌合形离 [ mào hé xíng lí ]
貌:表面上。表面上很合得来,而行动上却又差异很大。
乔妆改扮 [ qiáo zhuāng gǎi bàn ]
乔:做假。乔妆:改变服装、容颜。指化妆改变形象,掩饰本来的身份。亦作“乔装打扮”、“乔装改扮”。
才貌兼全 [ cái mào jiān quán ]
既有才学,容貌又美。同“才貌双全”。
江山好改本性难移 [ jiāng shān hǎo gǎi běn xìng nán yí ]
形容人的本性难以改变。同“江山易改,本性难移”。
道貌俨然 [ dào mào yǎn rán ]
犹道貌岸然。指神态严肃,一本正经的样子。
改辕易辙 [ gǎi yuán yì zhé ]
辕:车辕;辙:车走过的痕迹,借指道路。改变车辕的方向,走新的路。比喻改变原来的态度和做法。
云容月貌 [ yún róng yuè mào ]
比喻淡雅、飘逸的容貌。
江山易改,本性难移 [ jiāng shān yì gǎi,běn xìng nán yí ]
人的本性的改变,比江山的变迁还要难。形容人的本性难以改变。
移风改俗 [ yí fēng gǎi sú ]
改变旧的风俗习惯。同“移风易俗”。
改过不吝 [ gǎi guò bù lìn ]
吝:可惜。改正错误态度坚决,不犹豫。
雪肤花貌 [ xuě fū huā mào ]
皮肤洁白如雪,容貌美艳如花。形容女子的美丽
山河易改,本性难移 [ shān hé yì gǎi,běn xìng nán yí ]
指习惯成性,很难改变。
江山好改,本性难移 [ jiāng shān hǎo gǎi,běn xìng nán yí ]
形容人的本性难以改变。同“江山易改,本性难移”。
改柱张弦 [ gǎi zhù zhāng xián ]
改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。
朝闻夕改 [ zhāo wén xī gǎi ]
早晨闻过,晚上即改正。形容改正错误之迅速。
道貌凛然 [ dào mào lǐn rán ]
犹道貌岸然。指神态严肃,一本正经的样子。
改行自新 [ gǎi háng zì xīn ]
改变行为,重新做人。