力济九区 [ lì jì jiǔ qū ]
济:帮助,周济;九区:指全国。以自己的力量周济全国的民众
世济其美 [ shì jì qí měi ]
指后代继承前代的美德。
济困扶危 [ jì kùn fú wēi ]
济、扶:帮助。救济贫困的人,扶助有危难的人。
经纶济世 [ jing lun ji shi ]
指具有治理国家,经世济民的才能。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。济世:救世。
扶困济危 [ fú kùn jì wēi ]
扶:帮助,支持;济:拯救。扶持、救济有危难和困苦的人
恩荣并济 [ ēn róng bìng jì ]
恩荣:恩惠荣宠。济:调济。恩惠与荣耀两种手段一起施行。
文章经济 [ wén zhāng jīng jì ]
文章和经世济民之才。
仕途经济 [ shì tú jīng jì ]
仕途:做官的途径,也指官场;经济:经世济民,治理国家。做官治理国家。
济世安邦 [ jì shì ān bāng ]
济:拯救;邦:国家。拯救时世,安定国家。
同恶共济 [ tóng è gòng jì ]
坏人互相勾结,共同作恶。同“同恶相济”。
济世匡时 [ jì shì kuāng shí ]
济:拯救;匡:匡正。拯救人世,匡正时政。
济河焚舟 [ jì hé fén zhōu ]
济:渡;焚:烧。渡过了河,把般烧掉。比喻有进无退,决一死战。
代代相传 [ dài dài xiāng chuán ]
一代接一代地相继传下去。
济世经邦 [ jì shì jīng bāng ]
济:拯救,救助;邦:国家。拯救人世,治理国家
同心共济 [ tóng xīn gòng jì ]
指齐心协力,克服困难。亦作“同心协济”。
济世之才 [ jì shì zhī cái ]
济世:拯救时世。能够拯救时世,治理国家的人才。
济时行道 [ jì shí xíng dào ]
济:救助。拯救时世,推行王道仁教
济弱扶危 [ jì ruò fú wēi ]
济:救助;弱:弱小。指救助弱小危难的人
宽猛并济 [ kuān měng bìng jì ]
指政治措施要宽和严互相补充。同“宽猛相济”。
一代不如一代 [ yī dài bù rú yī dài ]
代:父子相继为一代。一代比一代差。
同敝相济 [ tóng bì xiāng jì ]
犹同恶相济。坏人互相勾结,共同作恶。
宽猛相济 [ kuān měng xiāng jì ]
宽:宽容;猛:严厉,猛烈;济:相辅而行。指政治措施要宽和严互相补充。
同心协济 [ tóng xīn xié jì ]
指齐心协力,克服困难。同“同心共济”。
与时俱进 [ yǔ shí jù jìn ]
同时代一起进步,指顺应时代的潮流
改朝换姓 [ gǎi zhāo huàn xìng ]
旧的朝代为新的朝代所代替。同“改朝换代”。