翻唇弄舌 [ fān chún nòng shé ]
翻:反转;弄:戏耍。传闲话,弄是非。指用花言巧语搬弄是非
强不知以为知 [ qiǎng bù zhī yǐ wéi zhī ]
不懂装懂。
番来覆去 [ fān lái fù qù ]
①指不断翻身。②指反复多次。参见“翻来覆去”。
人仰马翻 [ rén yǎng mǎ fān ]
人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
马翻人仰 [ mǎ fān rén yǎng ]
人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
反手可得 [ fǎn shǒu kě dé ]
反:翻转。翻转手掌学可得到。形容极其易得。
缠夹不清 [ chán jiā bù qīng ]
缠夹:纠缠夹杂。杂七杂八搅在一起,弄不清楚。
不公不法 [ bù gōng bù fǎ ]
不公平待人,不遵守法律。形容为非作歹,仗势欺人的行为。
反眼不识 [ fǎn yǎn bù shí ]
反:翻转。翻脸不认人。形容改变态度,对人冷漠无情。
揭地掀天 [ jiē dì xiān tiān ]
指翻天覆地。
转面无情 [ zhuǎn miàn wú qíng ]
翻脸不认人
雷奔云谲 [ léi bēn yún jué ]
如雷奔行,如云翻卷。
朝成夕毁 [ zhāo chéng xī huǐ ]
形容翻新之速。
金篦刮目 [ jīn bì guā mù ]
比喻翻然醒悟。
朝成暮毁 [ zhāo chéng mù huǐ ]
形容翻新之速。
番来复去 [ fān lái fù qù ]
番:通“翻”。形容多次重复。也形容不断地翻动身体
捶床捣枕 [ chuí chuáng dǎo zhěn ]
形容辗转难以入睡。
覆车之辙 [ fù chē zhī zhé ]
覆车:翻车;辙:车辙。翻车的辙迹。比喻失败的教训
若烹小鲜 [ ruò pēng xiǎo xiān ]
意为治理大国要像煮小鱼一样。煮小鱼,不能多加搅动,多搅则易烂,比喻治大国应当无为。后常用来比喻轻而易举。
白浪掀天 [ bái làng xiān tiān ]
掀:翻腾。形容风大浪高。
前车覆,后车戒 [ qián chē fù hòu chē jiè ]
覆:翻;戒:警惕,前面的车翻了,后面的车要引以为戒。
稀汤寡水 [ xī tāng guǎ shuǐ ]
形容粥稀或汤里油水少
反面无情 [ fǎn miàn wú qíng ]
形容翻脸不认人。
倒海移山 [ dǎo hǎi yí shān ]
倒:颠倒,翻转。翻转大海,移动山岳。指气势或力量洪大
折而族之 [ zhé ér zú zhī ]
推翻他,而且杀他的家族。
友情链接:姓名测试