日昃之离 [ rì zè zhī lí ]
昃:太阳西斜;离:附着。太阳西斜附在天边,不久将落。
雪虐冰饕 [ xuě nüè bīng tāo ]
虐:暴虐;饕:贪残。又是刮风,又是下雪。形容天气非常寒冷。
天下鼎沸 [ tiān xià dǐng fèi ]
鼎:古代烹煮用的器物;鼎沸:鼎里的水沸腾。比喻社会动荡,政局不稳,人心焕散,惶惶思变
穷达有命 [ qióng dá yǒu mìng ]
穷:不得志;达:在事业上通达。不得志和通达都是命中注定
辀张跋扈 [ zhōu zhāng bá hù ]
辀张:强横。形容专横暴戾
剗恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲除凶恶奸邪之人。
虎狼之势 [ hǔ láng zhī shì ]
形容极凶猛的声势。
凶饥妖孽 [ xiōng jī yāo niè ]
凶:谷物不收,年成不好。指饥荒灾害。
盲风怪雨 [ máng fēng guài yǔ ]
指非常急骤凶猛的风雨。
穷奸极恶 [ qióng jiān jí è ]
穷:极。形容极其奸诈凶恶
柴虎肆虐 [ chái hǔ sì nüè ]
豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽一样横行不法。
鼎折覆餗 [ dǐng zhē fù sù ]
比喻力薄任重,必致灾祸。
铜墙铁壁 [ tóng qiáng tiě bì ]
原比喻防御十分坚固,不可摧毁。也比喻团结一致。
不得已而用之 [ bù dé yǐ ér yòng zhī ]
用:使用。没有办法,只好采用这个办法。
狼眼鼠眉 [ láng yǎn shǔ méi ]
形容人相貌凶恶。
何去何从 [ hé qù hé cóng ]
去:离开;从:跟随。离开哪儿,走向哪儿。多指在重大问题上选择什么方向。
豺虎肆虐 [ chái hǔ sì nüè ]
豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽般横行不法。
毒燎虐焰 [ dú liáo nüè yàn ]
毒:恶毒的;燎:火烧;虐:凶残的;焰:火焰。恶毒的大火燃烧,凶残的火焰肆虐。形容凶猛狠暴虐的恶势力。
面目狰狞 [ miàn mù zhēng níng ]
狰狞:面目凶恶。形容面目凶狠可怕。亦作“面貌狰狞”、“狰狞面目”。
楞眉横眼 [ léng méi hèng yǎn ]
形容蛮横凶恶的样子。
毒魔狠怪 [ dú mó hěn guài ]
凶恶残忍的妖魔鬼怪。
桀骜不逊 [ jié áo bù xùn ]
凶悍倔强,傲慢不顺从。
挦毛捣鬓 [ xián máo dǎo bìn ]
扯头发,打耳光。形容凶悍。
桀贪骜诈 [ jié tān ào zhà ]
凶暴贪婪而又傲慢狡诈。
马面牛头 [ mǎ miàn niú tóu ]
比喻各种各样凶恶的人。