食为民天 [ shí wéi mín tiān ]
指粮食是人民赖以生存的最为重要的东西。
铜山铁壁 [ tóng shān tiě bì ]
形容坚固的防御物。比喻可信赖的坚强人物。
衣食父母 [ yī shí fù mǔ ]
踏入社会都靠父母提供。指生活所依赖的人。
长城万里 [ cháng chéng wàn lǐ ]
指中国长城。比喻国家所依赖的大将或军队
行险徼幸 [ xíng xiǎn jiǎo xìng ]
指冒险行事以求利。
分甘同苦 [ fēn gān tóng kǔ ]
同享幸福,分担艰苦。同“分甘共苦”。
文君早寡 [ wén jūn zǎo guǎ ]
文君:汉临邛富商卓王孙之女卓文君,死了丈夫就与司马相如私奔。指年轻女子丧夫寡居
福不徒来 [ fú bù tú lái ]
徒:徒然。幸福之事不会无故到来
一献三酬 [ yī xiàn sān chóu ]
指人臣过蒙宠幸。亦作“一献三售”。
行崄侥幸 [ xíng xiǎn jiǎo xìng ]
指冒险行事以求利。同“行险徼幸”。
转灾为福 [ zhuǎn zāi wéi fú ]
同“转祸为福”。把灾祸转化为幸福。
死里逃生 [ sǐ lǐ táo shēng ]
从极危险的境地中逃脱,幸免于死。
同甘共苦 [ tóng gān gòng kǔ ]
甘:甜。共同享受幸福,共同担当艰苦。
北门管钥 [ běi mén guǎn yuè ]
犹北门之管。
死生淘气 [ sǐ shēng táo qì ]
指大声嘶喊、哭叫。
苦不聊生 [ kǔ bù liáo shēng ]
聊生:赖以维持生活。形容备受痛苦,无法生存
福寿康宁 [ fú shòu kāng níng ]
祝颂语。谓幸福、长寿、健康、安宁诸福齐备。
死求白赖 [ sǐ qiú bái lài ]
指不停地纠缠。
琴断朱弦 [ qín duàn zhū xián ]
比喻妇女死掉丈夫。
山高水低 [ shān gāo shuǐ dī ]
比喻不幸的事情。多指人的死亡。
国利民福 [ guó lì mín fú ]
利:利益。国家的利益和人民的幸福
鸡犬不留 [ jī quǎn bù liú ]
形容屠杀残酷,连鸡狗都不能幸免。
转祸为福 [ zhuǎn huò wéi fú ]
把祸患变为幸福。指把坏事变成好事。
额手称颂 [ é shǒu chēng sòng ]
把手放在额上,表示庆幸。同“额手称庆”。
物阜民熙 [ wù fù mín xī ]
阜:丰富;熙:吉祥。物产丰富,人民幸福
【成语拼音】xìng lài
【成语解释】幸亏依靠;有幸依靠。 汉 杨恽 《报孙会宗书》:“ 惲 材朽行秽,文质无所厎,幸赖先人餘业,得备宿卫。”《后汉书·朱晖传》:“幸赖 顺烈皇后 初政清静,内外同力,反乃讨定。” 许地山 《无忧花》:“所得薪俸虽不很够用,幸赖祖宗给他留下一点产业,还可以勉强度过日子。”
友情链接:姓名测试