计无返顾 [ jì wú fǎn gù ]
指不作回头、后退的打算。
马入华山 [ mǎ rù huá shān ]
表示天下太平,不再打仗。
息兵罢战 [ xī bīng bà zhàn ]
兵:打仗。停止或结束战争
长虑却顾 [ cháng lǜ què gù ]
顾及未来而作长远打算。
匀脂抹粉 [ yún zhī mǒ fěn ]
指妇女用脂粉装饰打扮。
持刀执棍 [ chí dāo zhí gùn ]
拿着刀枪棍棒准备打架
长久之计 [ cháng jiǔ zhī jì ]
计:计划,策略。长远的打算。
一鼓而下 [ yī gǔ ér xià ]
一次击鼓发动进攻就把敌人打跨了。指趁有利形势一举打垮敌人
一网打尽 [ yī wǎng dǎ jìn ]
比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。
劈头劈脑 [ pī tóu pī nǎo ]
正对着头部
咆哮如雷 [ páo xiào rú léi ]
形容人暴怒喊叫的神态。
鼻息如雷 [ bí xī rú léi ]
鼻息:鼾声。打呼噜的声音就象打雷一样响。形容熟睡时鼾声大作。
气咽声丝 [ qì yān shēng sī ]
咽:阻塞。呼吸困难,声音细微。形容极度虚弱
挦毛捣鬓 [ xián máo dǎo bìn ]
扯头发,打耳光。形容凶悍。
再做道理 [ zài zuò dào lǐ ]
指另行打算或另想办法。
长虑后顾 [ cháng lǜ hòu gù ]
顾及未来而作长远打算。
别有企图 [ bié yǒu qǐ tú ]
另外有别的打算或谋划
贲军之将 [ bēn jūn zhī jiàng ]
贲:覆败。打了败仗的将领
左归右归 [ zuǒ guī yòu guī ]
归:终归。指任凭如何打算
风雨飘零 [ fēng yǔ piāo líng ]
受风雨吹打而飘失零落。
扣人心弦 [ kòu rén xīn xián ]
扣:敲打。形容事物激动人心。
衣冠甚伟 [ yī guān shèn wěi ]
伟:壮美。衣着打扮壮观美好
风言俏语 [ fēng yán qiào yǔ ]
俏语:俏皮话。打情骂俏的话
万丈高楼从地起 [ wàn zhàng gāo lóu cóng dì qǐ ]
比喻凡事要从打基础做起
搽油抹粉 [ chá yóu mǒ fěn ]
粉:香粉。涂脂抹粉,刻意打扮
友情链接:姓名测试