拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
千头桔奴 [ qiān tóu jú nú ]
上千棵桔树就像上千个家奴。指前人为后人创造财富
万贯家私 [ wàn guàn jiā sī ]
万贯:上万贯铜钱。贯:古时穿钱的绳子,既钱穿,也指一串钱,一千文为一串,称一贯。形容家产很多,非常富有。
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
移天易日 [ yí tiān yì rì ]
易:更换。比喻野心家篡夺政权。
不孝之子 [ bù xiào zhī zǐ ]
不孝顺的子孙
家传人诵 [ jiā chuán rén sòng ]
家家户户传习诵读。
文东武西 [ wén dōng wǔ xī ]
汉初叔孙通定的朝仪,文官位东,武官位西。指文武官员的排列位次
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位。
别籍异财 [ bié jí yì cái ]
指另立门户,各蓄家产。
积恶余殃 [ jī è yú yāng ]
多行不善,则会遭受恶报。劝人不要行恶,以免祸延子孙。
破家危国 [ pò jiā wēi guó ]
损毁家庭危害国家
一家一火 [ yī jiā yī huǒ ]
指所有家当什物。
败国丧家 [ bài guó sàng jiā ]
使国家沦亡,家庭败落。
邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
父析子荷 [ fù xī zǐ hé ]
父劈柴,子担柴。比喻子孙继承父辈的未竟之业。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
弃家荡产 [ qì jiā dàng chǎn ]
犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
攻其无备,出其不意 [ gōng qí wú bèi,chū qí bù yì ]
其:敌方;意:意料。乘敌方没有防备突然攻击,行动出乎对方意外
祝发空门 [ zhù fā kōng mén ]
指削发出家为僧尼。