老而益壮 [ lǎo ér yì zhuàng ]
老:老年;益:更加;壮:强壮,雄壮。年纪虽老而志气更强壮
老大无成 [ lǎo dà wú chéng ]
老大:年老。年纪已老,无所成就。
老吾老,以及人之老 [ lǎo wú lǎo yǐ jí rén zhī lǎo ]
前一“老”:敬老。尊敬自己家族的长辈,从而推广到尊敬别人家族的长辈。
老天拔地 [ lǎo tiān bá dì ]
形容老年人动作不灵活。
唯邻是卜 [ wéi lín shì bǔ ]
指找住房应该选择邻居。
各有所爱 [ gè yǒu suǒ ài ]
爱:喜爱,爱好。各人有各人的爱好。指人的爱好出自人的本性
反老还童 [ fǎn lǎo huán tóng ]
反:回。由衰老恢复青春。形容老年人充满了活力。
携老扶弱 [ xié lǎo fú ruò ]
搀着老人,扶着体弱者。亦作“携老扶幼”、“携老挈幼”。
心烦意燥 [ xīn fán yì zào ]
心思烦乱,不知怎样才好。
终老隐居 [ zhōng lǎo yǐn jū ]
终老:直到老死,一辈子。指隐居直到老死
白发郎官 [ bái fā láng guān ]
指直到年老也没晋升的人
耆老久次 [ qí lǎo jiǔ cì ]
耆:老;次:第二。年老有德的人久居低位
老朽无能 [ lǎo xiǔ wú néng ]
老朽:衰老陈腐。形容人衰老不能做什么事情。
老黄牛 [ lǎo huáng niú ]
比喻老老实实、勤勤恳恳工作的人
返老归童 [ fǎn lǎo guī tóng ]
由衰老恢复青春。形容老年人充满了活力。同“返老还童”。
敬老爱幼 [ jìng lǎo ài yòu ]
尊敬老人,爱护小孩
老老少少 [ lǎo lǎo shào shào ]
指老人与小孩
问天买卦 [ wèn tiān mǎi guà ]
求问上天以卜吉凶。
爱老慈幼 [ ài lǎo cí yòu ]
慈:慈爱。爱护老人与儿童
却老还童 [ què lǎo huán tóng ]
指返老还童。
波澜老成 [ bō lán lǎo chéng ]
波澜:波涛,形容文章多起伏;老成:指文章很老练。形容文章气势雄壮,语句老练。
携幼扶老 [ xié yòu fú lǎo ]
搀着老人,领着小孩。同“扶老携幼”。
老马为驹 [ lǎo mǎ wéi jū ]
驾驭老马像驾驭马驹一样。比喻把老人当作孩童轻慢对待
贵壮贱老 [ guì zhuàng jiàn lǎo ]
看重年轻力壮者而轻视年老体弱者。
哫訾栗斯 [ zú zǐ lì sī ]
形容谨慎小心、唯恐做错事的样子。