人心归向 [ rén xīn guī xiàng ]
向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。
人心所向 [ rén xīn suǒ xiàng ]
向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。
人心向背 [ rén xīn xiàng bèi ]
向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。
鳞集仰流 [ lín jí yǎng liú ]
如鱼群迎向上流。比喻人心归向。
政清人和 [ zhèng qīng rén hé ]
政治清明,人心归向,上下团结。
人心所归 [ rén xīn suǒ guī ]
指众人所归向、拥护的。
归之若水 [ guī zhī ruò shuǐ ]
归附的势态就像江河汇成大海一样。形容人心所向。
誉望所归 [ yù wàng suǒ guī ]
誉:名誉;望:声望;归:归向。指声誉所托为众人所敬仰
众目所归 [ zhòng mù suǒ guī ]
归:归附,趋向。众人的目光集中在一处。形容一致赞赏
众心归附 [ zhòng xīn guī fù ]
归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高
众望所归 [ zhòng wàng suǒ guī ]
众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。
倚门而望 [ yǐ mén ér wàng ]
靠着家门向远处眺望。形容父母盼望子女归来的迫切心情。
具瞻所归 [ jù zhān suǒ guī ]
具:同“俱”,全;瞻:视;所归:所向。为众人所敬慕、瞻仰
首丘夙愿 [ shǒu qiū sù yuàn ]
首:头向着;丘:土丘;夙愿:向怀有的愿望。比喻久有怀念故乡或归葬故土的心愿
众望有归 [ zhòng wàng yǒu guī ]
望:期望;归:归附,趋向。众人所期望和敬仰的。形容在群众中威望很高
令人神往 [ lìng rén shén wǎng ]
令:使,让;神往:心神向往。使人非常向往。
执经叩问 [ zhí jīng kòu wèn ]
叩问:询问。拿着经书,向人请教。指虚心向人学习
齐心一致 [ qí xīn yī zhì ]
众人心齐,一致向一个目标
白首同归 [ bái shǒu tóng guī ]
归:归向、归宿。一直到头发白了,志趣依然相投。形容友谊长久,始终不渝。后用以表示都是老人而同时去世。
雨沐风餐 [ yǔ mù fēng cān ]
形容在外奔走劳苦,生活不得安定。
怀柔天下 [ huái róu tiān xià ]
使天下归服。怀柔:旧指统治者用政治手腕笼络人心,使之归服。
心向往之 [ xīn xiàng wǎng zhī ]
对某个人或事物心里很向往。
回心向善 [ huí xīn xiàng shàn ]
回心:转过心意。转变念头,转归善良
好恶乖方 [ hào wù guāi fāng ]
好恶:喜好和讨厌。指人的旨趣不同,爱憎有异
有耻且格 [ yǒu chǐ qiě gé ]
指人有知耻之心,则能自我检点而归于正道。
友情链接:姓名测试