安土乐业 [ ān tǔ lè yè ]
安居本土,愉快地从事自己的职业。
寝不安席,食不甘味 [ qǐn bù ān xí shí bù gān wèi ]
甘味:味道好。睡觉也不能安于枕席,吃饭时吃不出好味道。形容心事重重,坐卧不安
安邦治国 [ ān bāng zhì guó ]
使国家安定太平。
安心乐业 [ ān xīn lè yè ]
指心绪安定,生活愉快。
安国富民 [ ān guó fù mín ]
使国家安定,使人民富裕。
尸居龙见 [ shī jū lóng xiàn ]
居:静居;见:出现。静如尸而动如龙。
树欲静而风不宁 [ shù yù jìng ér fēng bù níng ]
原比喻事情不能如人的心愿。现也比喻阶级斗争不以人们的意志为转移。同“树欲静而风不止”。
安土重居 [ ān tǔ zhòng jū ]
犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。
济世安民 [ jì shì ān mín ]
使国家得到治理,百姓安居乐业。
顾彼忌此 [ gù bǐ jì cǐ ]
作事顾忌太多,放不开手脚。
安忍残贼 [ ān rěn cán zéi ]
残贼:伤害、毁坏人的身心。安于做残酷狠毒的事情。
畏难苟安 [ wèi nán gǒu ān ]
苟:苟且。害怕困难,苟且偷安
人马平安 [ rén mǎ píng ān ]
人和马都安全。比喻旅途顺利。
居无求安 [ jū wú qiú ān ]
指不去一心追求安适舒服的居所。
平心易气 [ píng xīn yì qì ]
心情平和,态度冷静。同“平心静气”。
富国安民 [ fù guó ān mín ]
使国家富强,人民安居乐业。
惶惶不安 [ huáng huáng bù ān ]
惶:恐惧。内心害怕,十分不安。
惶恐不安 [ huáng kǒng bù ān ]
惶:恐惧。内心害怕,十分不安。
安生服业 [ ān shēng fú yè ]
指平稳地生活,安心地从事自己的生业。
计将安出 [ jì jiāng ān chū ]
计:计策,计谋;安:怎么,怎样。如何制定计谋呢?。
安魂定魄 [ ān hún dìng pò ]
魂、魄:人的灵气、精神。指使人心安定。
冷眼旁观 [ lěng yǎn páng guān ]
冷眼:冷静或冷漠的眼光。指不参与其事,站在一旁看事情的发展。
怖鸽获安 [ bù gē huò ān ]
怖;惶惧。比喻走投无路的人又获得了安身之地
济世安邦 [ jì shì ān bāng ]
济:拯救;邦:国家。拯救时世,安定国家。
万籁俱寂 [ wàn lài jù jì ]
籁:从孔穴中发出的声音;万籁:自然界中万物发出的各种声响;寂:静。形容周围环境非常安静,一点儿声响都没有。