面如死灰 [ miàn rú sǐ huī ]
死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
苍白无力 [ cāng bái wú lì ]
苍白:灰白。形容贫弱无力。
心如寒灰 [ xīn rú hán huī ]
形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。同“心若死灰”。
白发苍颜 [ bái fā cāng yán ]
头发已白,脸色灰暗。形容老人的容貌。
饮灰洗胃 [ yǐn huī xǐ wèi ]
灰:古代以草木灰作洗涤剂。比喻悔过自新。
白发苍苍 [ bái fà cāng cāng ]
苍苍:灰白色。头发灰白。形容人的苍老。
枯木死灰 [ kū mù sǐ huī ]
死灰:燃烧后余下的冷灰。身如枯木,心如死灰。比喻极其消极悲观。
百念皆灰 [ bǎi niàn jiē huī ]
种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
白衣苍狗 [ bái yī cāng gǒu ]
苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗。比喻事物变化不定。
白云苍狗 [ bái yún cāng gǒu ]
苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗。比喻事物变化不定。
心灰意败 [ xīn huī yì bài ]
犹心灰意懒。灰心失望,意志消沉。
意懒心灰 [ yì lǎn xīn huī ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。
枯体灰心 [ kū tǐ huī xīn ]
身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。同“枯形灰心”。
死灰复燎 [ sǐ huī fù liáo ]
死灰:烧余的灰烬;复:又;燎:燃烧。冷灰重新烧了起来。比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
心灰意懒 [ xīn huī yì lǎn ]
心、意:心思,意志;灰、懒:消沉,消极。灰心失望,意志消沉。
心如死灰 [ xīn rú sǐ huī ]
死灰:已冷却的灰烬。原指心境淡漠,毫无情感。现也形容意志消沉,态度冷漠到极点。
枯形灰心 [ kū xíng huī xīn ]
身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。
心灰意冷 [ xīn huī yì lěng ]
灰心失望,意志消沉。
冷灰爆豆 [ lěng huī bào dòu ]
在冷灰中爆豆。比喻方法不对,白费力气。或比喻事情凭空突然发生。亦作“冷锅中豆爆”。
寒灰更燃 [ hán huī gèng rán ]
寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
焚骨扬灰 [ fén gǔ yáng huī ]
烧掉尸骨,扬弃骨灰。形容非常仇视。
艾发衰容 [ ài fà shuāi róng ]
艾:苍白色。灰白色的头发,衰老的面容
焚尸扬灰 [ fén shī yáng huī ]
形容非常仇视。同“焚骨扬灰”。
心若死灰 [ xīn ruò sǐ huī ]
死灰:已冷却的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。
灰心丧气 [ huī xīn sàng qì ]
灰心:心如熄灭了的死灰;丧:失去。形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。