供认不讳 [ gòng rèn bù huì ]
供认:被告对于某一事实或断言的真实性予以承认;讳:避讳。指对某项指控完全认同
瓜皮搭李树 [ guā pí dā lǐ shù ]
根本搭不上。指强认亲族。
认影为头 [ rèn yǐng wéi tóu ]
佛教语。指认虚作实。
无可否认 [ wú kě fǒu rèn ]
不可能不承认
认鸡作凤 [ rèn jī zuò fèng ]
佛教语。指认凡庸为珍贵。
认贼作子 [ rèn zéi zuò zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。同“认贼为子”。
认祖归宗 [ rèn zǔ guī zōng ]
①寻认祖先,并归还本宗。②喻指回归故土。
自认不讳 [ zì rèn bù huì ]
讳:隐讳。直截了当地承认,一点也不回避隐瞒
认贼为子 [ rèn zéi wéi zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。
矢口否认 [ shǐ kǒu fǒu rèn ]
一口咬定,死不承认。
一丝不苟 [ yī sī bù gǒu ]
苟:苟且,马虎。指做事认真细致,一点儿不马虎。
直认不讳 [ zhí rèn bù huì ]
直截了当承认,毫不回避隐瞒。
远在千里,近在目前 [ yuǎn zài qiān lǐ,jìn zài mù qián ]
认为远的话就远在千里,认为近的话就近在眼前。指对事物的看法,依人的主观认识而转移。也指要寻找的事物就在眼前
低头认罪 [ dī tóu rèn zuì ]
低下头承认自己的罪行
认敌作父 [ rèn dí zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
证据确凿 [ zhèng jù què záo ]
确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。
三瓦两巷 [ sān wǎ liǎng xiàng ]
旧指富家子弟寻欢作乐的地方。同“三瓦两舍”。
指腹割衿 [ zhǐ fù gē jīn ]
指腹:双方父母为腹中的胎儿预订婚姻;割衿:男女幼年由父母代订婚约,怕长大后不相认,将衣襟裁为两幅作为凭证。指婚约
金门绣户 [ jīn mén xiù hù ]
指富贵人家。
认仇作父 [ rèn chóu zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
如堕烟雾 [ rú duò yān wù ]
形容茫然不得要领或认不清方向。
不识之无 [ bù shí zhī wú ]
连“之”字、“无”字都不认识。形容人不识字,文化水平很低。
认贼为父 [ rèn zéi wéi fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
指腹裁襟 [ zhǐ fù cái jīn ]
指腹:双方父母为腹中的胎儿预订婚姻;裁襟:男女幼年由父母代订婚约,怕长大后不相认,将衣襟裁为两幅作为凭证。指婚约
纵理入口 [ zòng lǐ rù kǒu ]
纵理:嘴两角的横纹。迷信说法,认为嘴两角的横纹进入口里,是饿死的相貌
友情链接:姓名测试