倒戢干戈 [ dǎo jí gān gē ]
把武器倒着放起来,比喻没有战争,天下太平。同“倒载干戈”。
乘间抵隙 [ chéng jiān dǐ xì ]
指趁机钻空子。
豺虎肆虐 [ chái hǔ sì nüè ]
豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽般横行不法。
伐毛换髓 [ fá máo huàn suǐ ]
削去旧的毛发,换去旧的骨髓。比喻彻底改变原来的面貌。
画地为牢 [ huà dì wéi láo ]
在地上画一个圈当做监狱。比喻只许在指定的范围内活动。
马中关五 [ mǎ zhōng guān wǔ ]
犹言鲁鱼亥豕。指书籍在传写或刻印过程中的文字错误。
柴虎肆虐 [ chái hǔ sì nüè ]
豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽一样横行不法。
审慎从事 [ shěn shèn cóng shì ]
说话办事周密而谨慎
踔厉奋发 [ chuō lì fèn fā ]
形容精神振奋,斗志昂扬。
鼎食钟鸣 [ dǐng shí zhōng míng ]
钟:古代乐器;鼎:古代炊器。击钟列鼎而食。形容贵族的豪华排场。
削铁如泥 [ xuē tiě rú ní ]
切削铁器如同斩剁泥土一样。形容兵刃极其锋利。
风旋电掣 [ fēng xuán diàn chè ]
掣:闪过;旋:奔跑。你风一样飞驰而过,像闪电一样一角即逝。形容非常迅速。
秕言谬说 [ bǐ yán miù shuō ]
指错误的言论。
袭以成俗 [ xí yǐ chéng sú ]
袭:因袭。因袭旧的东西已成习俗
海内澹然 [ hǎi nèi dàn rán ]
海内:四海之内;澹然:安静的样子。形容国家安定,生活正常
护过饰非 [ hù guò shì fēi ]
掩护错误、文饰过失。
气竭声澌 [ qì jié shēng sī ]
气力竭尽,声音嘶哑。同“气竭声嘶”。
削发为僧 [ xuē fà wéi sēng ]
指剃去头发,出家为僧尼
引绳削墨 [ yǐn shéng xuē mò ]
指木工弹拉墨线后据以锯削。比喻恪守、拘泥于成法。
桑枢韦带 [ sāng shū wéi dài ]
桑枢,桑木的门轴。韦带,无饰的皮革腰带。后以之形容贫家寒士。
自坏长城 [ zì huài cháng chéng ]
比喻自己削弱自己的力量或自己破坏自己的事业。
天下乌鸦一般黑 [ tiān xià wū yā yī bān hēi ]
比喻不管哪个地方的剥削者压迫者都是一样的坏。
宋斤鲁削 [ sòng jīn lǔ xuē ]
宋国产的斧头和鲁国产的曲刀。比喻当地特产的精良工具。
不经之说 [ bù jīng zhī shuō ]
指荒诞无稽、没有根据的话。
赤心报国 [ chì xīn bào guó ]
赤:火红色,比喻真纯;赤心:忠心;报国:为国家效劳。旧指为帝王尽忠效劳。现亦形容赤胆忠心,为国效力。