一唱一和 [ yī chàng yī hè ]
一个先唱,一个随声应和。原形容两人感情相通。现也比喻二人互相配合,互相呼应。
一唱三叹 [ yī chàng sān tàn ]
一个人领头唱,三个人和着唱。原指音乐和歌唱简单而质朴。后转用来形容诗婉转而含义深刻。
群居和一 [ qún jū hé yī ]
和一:和谐一致。在一起相处得非常和谐一致
壹倡三叹 [ yī chàng sān tàn ]
指一人歌唱,三人应和。
鱼龙混杂 [ yú lóng hùn zá ]
比喻坏人和好人混在一起。
一倡百和 [ yī chàng bǎi hè ]
和:呼应,附和。一人首倡,百人附和。形容附和的人极多。
同然一辞 [ tóng rán yī cí ]
犹异口同声。指大家说得都一样。
缘悭一面 [ yuán qiān yī miàn ]
悭:欠缺。缺乏缘份,没有和对方会面一次的机会
一唱众和 [ yī chàng zhòng hé ]
形容附和的人极多
一哄而上 [ yī hōng ér shàng ]
没有经过认真准备和严密组织,一下子行动起来。同“一哄而起”。
一心同归 [ yī xīn tóng guī ]
齐心趋向同一目的。
搜奇检怪 [ sōu qí jiǎn guài ]
搜寻新奇,挑选怪异。形容写作诗文刻意雕琢。
软硬兼施 [ ruǎn yìng jiān shī ]
兼施:同时施展。软的和硬的手段都用上了。
一倡一和 [ yī chàng yī hé ]
①指一个先唱,一个和声,形容两人感情相通。后多比喻两人相互配合,彼此呼应。倡,亦作“唱”。②指鸣声相呼应。
鼠臂虮肝 [ shǔ bì jǐ gān ]
犹言鼠肝虫臂。指或为鼠臂或为虮肝,指人世变化无常。
心中有数 [ xīn zhōng yǒu shù ]
对情况和问题有基本的了解,处理事情有一定把握。
夫倡妇随 [ fū chàng fù suí ]
原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。同“夫唱妇随”。
引吭高唱 [ yǐn háng gāo chàng ]
吭:嗓子,喉咙。喉咙高声歌唱。
此唱彼和 [ cǐ chàng bǐ hè ]
彼:那里。这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。
一唱百和 [ yī chàng bǎi hé ]
形容附和的人极多。
一倡三叹 [ yī chàng sān tàn ]
指一人歌唱,三人相和。后多用以形容音乐、诗文优美,富有余味,令人赞赏不己。倡,亦作“唱”。
半壁河山 [ bàn bì hé shān ]
指国土的一部或大部分。
鼓舌扬唇 [ gǔ shé yáng chún ]
转动舌头,张开嘴唇。形容开口说唱。
低唱浅斟 [ dì chàng qiǎn zhēn ]
低唱:轻柔地歌唱;斟:喝酒。听人轻柔地歌唱,并自在地慢慢饮酒。形容一种安乐自在的神态。
应节合拍 [ yìng jié hé pāi ]
①合乎节拍。②用以比喻得心应手,运用自如。
友情链接:姓名测试