看风转舵 [ kàn fēng zhuǎn duò ]
看:观察;舵:船控制方向的装置。看着风向掌握船舵。比喻随着形势转变方向,调整对策
半死辣活 [ bàn sǐ là huó ]
指死又死不了,活着又受罪。
挖耳当招 [ wā ěr dāng zhāo ]
见别人举手挖耳朵,却误以为是在招呼自己。比喻希望达到目的的心情非常迫切。
流水行云 [ liú shuǐ xíng yún ]
形容文章自然不受约束,就象漂浮着的云和流动着的水一样。
心浮气粗 [ xīn fú qì cū ]
形容人不细心,不沉着。同“心粗气浮”。
因风吹火 [ yīn fēng chuī huǒ ]
因:顺着。顺着风势吹火,比喻乘便行事,并不费力。常用作谦词。
含着骨头露着肉 [ hán zhe gǔ tóu lòu zhe ròu ]
比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。
一肢一节 [ yī zhī yī jié ]
比喻事物的一小部分。同“一肢半节”。
阎王好见,小鬼难当 [ yán wáng hǎo jiàn,xiǎo guǐ nán dāng ]
当:对着。和阎王比较好打交道,与阎王手下的小鬼很难沟通
笑而不答 [ xiào ér bù dá ]
只是微笑着,不作正面回答。
硬着头皮 [ yìng zhe tóu pí ]
勉强去做难度较大的事
满盘皆输 [ mǎn pán jiē shū ]
下棋时走错一步,整个棋就输掉。比喻因受某一局部的影响而使全局归于失败。
隔岸观火 [ gé àn guān huǒ ]
隔着河看人家着火。比喻对别人的危难不去求助,在一旁看热闹。
置之不论 [ zhì zhī bù lùn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
置之不问 [ zhì zhī bù wèn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
餐风沐雨 [ cān fēng mù yǔ ]
餐:吃;沐:洗。以风充饥,用雨水洗头。形容旅行或野外生活的艰辛。
守着鼻子摸着腮 [ shǒu zhe bí zǐ mō zhe sāi ]
形容彼此紧挨着
瞠目结舌 [ chēng mù jié shé ]
瞪:瞪着眼;结舌:说不出话来。瞪着眼睛说不出话来。形容窘困或惊呆的样子。
不茶不饭 [ bù chá bù fàn ]
不思饮食。形容心事重重。
重岩迭障 [ zhòng yán dié zhàng ]
山峰一个连着一个,连绵不断。
傲然屹立 [ ào rán yì lì ]
形容坚定,不可动摇地站立着。
置之弗论 [ zhì zhī fú lùn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
重岩叠障 [ chóng yán dié zhàng ]
山峰一个连着一个,连绵不断。
缚舌交唇 [ fù shé jiāo chún ]
缚:用绳缠束。闭着嘴,不敢说话
一无牵挂 [ yī wú qiān guà ]
指没有任何挂念的人和事