罔极之恩 [ wǎng jí zhī ēn ]
罔:无,没有;极:尽头。旧时用以颂扬父母养育子女的无穷无尽的恩德。
小恩小惠 [ xiǎo ēn xiǎo huì ]
恩、惠:给人的好处。为了笼络人而给人的一点好处。
蓬荜有辉 [ péng bì yǒu huī ]
蓬荜:蓬门荜户,简陋的房屋。使陋室增添光辉
负恩昧良 [ fù ēn mèi liáng ]
昧:隐藏;良:良心。辜负恩情,泯灭良心。
前瞻后顾 [ qián zhān hòu gù ]
看看前再看看后。有时形容顾虑过多,犹豫不决。同“瞻前顾后”。
恩重如山 [ ēn zhòng rú shān ]
恩情深厚,像山一样深重。
千恩万谢 [ qiān ēn wàn xiè ]
一再表示感恩和谢意。
恩若再生 [ ēn ruò zài shēng ]
恩惠极大如同给了第二次生命。
顾名思义 [ gù míng sī yì ]
顾:看;义:意义,含义。从名称想到所包含的意义。
违恩负义 [ wéi ēn fù yì ]
违逆自己的恩人,有负其往日情义,使之受到伤害
相顾无言 [ xiāng gù wú yán ]
顾:看。彼此对看说不出话
感恩怀德 [ gǎn ēn huái dé ]
感激别人的恩德。
顾盼自豪 [ gù pàn zì háo ]
形容得意忘形的样子。同“顾盼自雄”。
报效万一 [ bào xiào wàn yī ]
报效:为报答恩情而为之效力。指恩德极大,只给以微不足道的报答。
片云遮顶 [ piàn yún zhē dǐng ]
比喻得到别人的恩泽。
感恩戴义 [ gǎn ēn dài yì ]
感:感激;戴:尊敬,推崇。感激别人的恩惠和好处
无虑无忧 [ wú lǜ wú yōu ]
没有一点忧愁和顾虑。同“无忧无虑”。
顾盼神飞 [ gù pàn shén fēi ]
左右顾视,目光炯炯,神采飞扬。
置之不顾 [ zhì zhī bù gù ]
置:放着;之:代词;顾:照管。放在那儿不管。
布德施恩 [ bù dé shī ēn ]
布:给予;施:施舍。给人们以道德和恩惠
恩深法驰 [ ēn shēn fǎ chí ]
驰:废弛。因恩情深厚关系密切而不执行法纪
内顾之忧 [ nèi gù zhī yōu ]
旧时形容没有妻子,身在外又要顾虑家事。现形容有内部的忧虑。
顾盼多姿 [ gù pàn duō zī ]
形容眉目传神,姿态动人。同“顾盼生姿”。
计不反顾 [ jì bù fǎn gù ]
指不作回头、后退的打算。同“计无返顾”。
顾盼生辉 [ gù pàn shēng huī ]
形容眉目传神,姿态动人。同“顾盼生姿”。