罪不及孥 [ zuì bù jí nú ]
孥:妻子与儿女的统称。治罪止于本人,不累及妻和子女
吊死扶伤 [ diào sǐ fú shāng ]
吊祭死者,扶救伤者。
风流罪过 [ fēng liú zuì guò ]
风流:原为封建士大夫的所谓风雅。原指因为风雅而致的过错。后也指因搞男女关系而犯下的罪。
擢发抽肠 [ zhuó fà chōu cháng ]
擢:拔。拔下头发,抽出肚肠。形容自引罪贵,表示悔恨,以求宽恕
蹊田夺牛 [ xī tián duó niú ]
蹊:践踏;夺:强取。因牛践踏了田,抢走人家的牛。比喻罪轻罚重。
肉袒负荆 [ ròu tǎn fù jīng ]
肉袒:光着身子;负荆:背负荆条。赤裸上身,背着荆条请罪,愿受责罚
肉袒膝行 [ ròu tǎn xī xíng ]
肉袒:光着身子;膝行:双腿跪着向前挪动。脱衣裸体,双腿跪着向前挪动,以示顺从降服或认罪
不追既往 [ bù zhuī jì wǎng ]
追:追究。对以往的错误或罪责不再追究。
罪责难逃 [ zuì zé nán táo ]
指不能逃避犯罪所应负的责任,一定要受到惩处。
恶迹昭著 [ è jì zhāo zhù ]
昭著:显著,明显。恶劣的事迹十分明显,人所共见。形容罪行严重。
怀璧为罪 [ huái bì wéi zuì ]
璧:宝玉。身藏宝玉,因此获罪。比喻有才能而遭忌妒、迫害
苦争恶战 [ kǔ zhēng è zhàn ]
艰苦的征战
恶稔罪盈 [ è rěn zuì yíng ]
稔:成熟;盈:满,指到了极点。罪恶积蓄成熟,像钱串已满。形容作恶多端,末日来临
省刑薄敛 [ shěng xíng báo liǎn ]
省:减少;敛:征收。减省刑法,薄征赋税
言者无罪闻者足戒 [ yán zhě wú zuì,wén zhě zú jiè ]
指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
诛心之律 [ zhū xīn zhī lǜ ]
诛心:凭推究别人动机来判定罪名。指揭穿别人动机的批评和深刻的评论
王子犯法,庶民同罪 [ wáng zǐ fàn fǎ,shù mín tóng zuì ]
王子犯了法,和老百姓一样处以罪刑。指王法对于王子、平民是一样的。
兴师见罪 [ xīng shī jiàn zuì ]
兴师:起兵。发动军队,声讨罪过。形容群起而严厉斥责对方的过失
横赋暴敛 [ héng fù bào liǎn ]
横、暴:残暴,强横,凶狠;赋、敛:征税,聚财。强横残暴地征收苛捐杂税。形容反动统治阶级贪婪凶狠、搜刮人民的罪行。
言者无罪﹐闻者足戒 [ yán zhě wú zuì wén zhě zú jiè ]
指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
讨逆除暴 [ tǎo nì chú bào ]
讨:征伐。征伐和剪除背叛的残暴势力
交臂历指 [ jiāo bì lì zhǐ ]
交臂:两手反缚;历指:古代拶指的刑罚。象罪犯两手反缚、受拶指的刑罚一般。形容痛苦万状,毫无自由。
言者无罪,闻者足戒 [ yán zhě wú zuì,wén zhě zú jiè ]
指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
兴师问罪 [ xīng shī wèn zuì ]
发动军队,声讨对方罪过。也指大闹意见,集合一伙人去上门责问。
言之无罪,闻之足戒 [ yán zhī wú zuì,wén zhī zú jiè ]
言:说话;闻:听话;足:足以,值得;戒:警惕。指进言的人没有罪过,听的人足以引起警戒
友情链接:姓名测试