儿女亲家 [ ér nǚ qìng jiā ]
指两家儿女结为婚姻的亲戚关系。
交口荐誉 [ jiāo kǒu jiàn yù ]
交:一齐,同时;交口:众口一辞;荐:推举。异口同声地推荐和赞扬
亲不隔疏 [ qīn bù gé shū ]
亲:亲近的人;疏:疏远的人。亲近的人不会被疏远的人隔开
须眉交白 [ xū méi jiāo bái ]
交:都。胡须和眉毛都白了。
亲戚朋友 [ qīn qī péng yǒu ]
亲人、朋友及姻亲关系等人
不打不相识 [ bù dǎ bù xiāng shí ]
指经过交手,相互了解,能更好地结交、相处。
八拜为交 [ bā bài wéi jiāo ]
八拜:古代世交子弟谒见长辈的礼节;交:交情,友谊。旧时称异姓结拜兄弟或姐妹的关系
说亲道热 [ shuō qīn dào rè ]
说亲切热情的话。用来形容只在口头上亲热。
金石交情 [ jīn shí jiāo qíng ]
比喻像金石一样牢不可破的交情。同“金石之交”。
外交词令 [ wài jiāo cí lìng ]
用于交往的空套话
善气迎人 [ shàn qì yíng rén ]
善气:和蔼可亲的态度。形容用和蔼可亲的态度对待人。
莫逆交 [ mò nì jiāo ]
莫:没有;逆:抵触;交:交往,友谊。指非常要好或情投意合的朋友
亲当矢石 [ qīn dāng shǐ shí ]
指将帅亲临作战前线。
戴笠故交 [ dài lì gù jiāo ]
指贫贱之交。
三亲六故 [ sān qīn liù gù ]
亲戚故旧的总称。
腹背相亲 [ fù bèi xiāng qīn ]
相亲:彼此亲爱。比喻关系极为密切
悲喜交切 [ bēi xǐ jiāo qiè ]
悲伤和喜悦的心情交织在一起
暮云亲舍 [ mù yún qīn shè ]
亲:父母,亲人;舍:居所。比喻客居他乡,思念亲人
贵戚权门 [ guì qī quán mén ]
贵戚:帝王的内外亲戚;权门:权贵豪门。尊贵的皇亲国戚和有权势的豪门大族
外交辞令 [ wài jiāo cí lìng ]
用于交往的空套话
珠璧交辉 [ zhū bì jiāo huī ]
比喻美好事物交相辉映。
亲离众叛 [ qīn lí zhòng pàn ]
离:离开;叛:背叛。众人反对,亲人背离。形容完全孤立。
众叛亲离 [ zhòng pàn qīn lí ]
叛:背叛;离:离开。众人反对,亲人背离。形容完全孤立。
走亲访友 [ zǒu qīn fǎng yǒu ]
走访亲朋好友
金兰之交 [ jīn lán zhī jiāo ]
像金石般坚固的交情。