治国安民 [ zhì guó ān mín ]
治:治理;安:安定。治理国家,安定人民。
民不堪命 [ mín bù kān mìng ]
堪:忍受;命:命令。民众负担沉重,痛苦得活不下去。
湛恩汪濊 [ zhàn ēn wāng huì ]
指恩泽深厚。
国安民泰 [ guó ān mín tài ]
安:安定;泰:平安。国家太平,人民安乐
光彩射目 [ guāng cǎi shè mù ]
光彩:光泽和颜色;射:照射。形容光泽色彩鲜艳耀眼
不识不知 [ bù shí bù zhī ]
没有多少知识。旧喻民风淳朴。
无私之光 [ wú sī zhī guāng ]
比喻帝王的德泽。
罪恶昭著 [ zuì è zhāo zhù ]
罪恶明显(多指罪恶大)。
于民润国 [ yú mín rùn guó ]
润:滋益,有利。对人民对国家都有好处
民生涂炭 [ mín shēng tú tàn ]
涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
威望素着 [ wēi wàng sù zhù ]
威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。
油光可鉴 [ yóu guāng kě jiàn ]
形容非常光亮润泽。
龙荒蛮甸 [ lóng huāng mán diàn ]
指边远蛮荒之地。亦指边远之地的少数民族国家。
弭盗安民 [ mǐ dào ān mín ]
弭:平息;安:稳定。平息盗贼,稳定民生
民怨沸腾 [ mín yuàn fèi téng ]
人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。
生灵涂炭 [ shēng líng tú tàn ]
生灵:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。
葱蔚洇润 [ cōng wèi yīn rùn ]
葱蔚:草木茂盛的样子;洇润:润泽。形容草木繁盛润泽充满生机
兴利除弊 [ xīng lì chú bì ]
弊:害处,坏处。兴办对国家人民有益利的事业,除去各种弊端。
礼义生富足 [ lǐ yì shēng fù zú ]
旧时指人民富足后就必然讲求礼义。
安生乐业 [ ān shēng lè yè ]
犹安居乐业。指安定愉快地生活和劳动。
民穷财尽 [ mín qióng cái jìn ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
畏天恤民 [ wèi tiān xù mín ]
畏:敬畏;恤:周济。敬畏上天,怜爱下民
迫切陈词 [ pò qiè chén cí ]
迫切:十分急切;陈:叙说。十分急切地表述自己的观点
顺天恤民 [ shùn tiān xù mín ]
顺:依顺,顺从;恤:体恤。顺应天意,体恤民众
民穷财匮 [ mín qióng cái kuì ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。