救过不给 [ jiù guò bù gěi ]
犹救过不赡。补救过失都来不及。
扶危救困 [ fú wēi jiù kùn ]
对处境危急、困难的人给以救济帮助。
救人须救彻 [ jiù rén xū jiù chè ]
救:援助,挽救;彻:彻底。比喻救助别人应该做得彻底,不能半途而废
救急不救穷 [ jiù jí bù jiù qióng ]
救:帮助。帮助危急的但不帮助贫穷的
救过不遑 [ jiù guò bù huáng ]
救:挽救;遑:闲暇。补救过失都来不及
救死扶伤 [ jiù sǐ fú shāng ]
扶:扶助,照料。抢救生命垂危的人,照顾受伤的人。现形容医务工作者全心全意为人民服务的精神。
救民于水火 [ jiù mín yú shuǐ huǒ ]
救:拯救;水火:比喻灾难。把人民从深重的灾难中拯救出来。
弥缝其阙 [ mí féng qí què ]
弥缝:补救;阙:过错。补救行事的过失。
舍己救人 [ shè jǐ jiù rén ]
舍己:牺牲自己。不惜牺牲自己去救别人。
救灾恤邻 [ jiù zāi xù lín ]
救:救助,援助;恤:体恤,周济。救助和体恤邻国的灾祸
匍匐之救 [ pú fú zhī jiù ]
指竭尽全力的救助。
救苦救难 [ jiù kǔ jiù nàn ]
佛经中的话。拯救在苦难中的人。
见死不救 [ jiàn sǐ bù jiù ]
看见人家有急难而不去救援。
以火救火,以水救水 [ yǐ huǒ jiù huǒ,yǐ shuǐ jiù shuǐ ]
用火来救火灾,用水来救水灾。比喻工作方法不对头,不但不能制止,反而助长其势
首尾相救 [ shǒu wěi xiāng jiù ]
救:援助。头和尾相互援助。比喻前后互相援助
振国之患 [ zhèn guó zhī huàn ]
振:拯救;患:灾难,祸患。拯救国家的祸息
救过不暇 [ jiù guò bù xiá ]
补救过失都来不及。同“救过不赡”。
披发缨冠 [ pī fā yīng guàn ]
指不及束发冠戴,只系缨于颈。比喻急于救援。
济世救人 [ jì shì jiù rén ]
济:拯救。拯治时世救济人民。
自给自足 [ zì jǐ zì zú ]
给:供给。依靠自己的生产,满足自己的需要。
劫富救贫 [ jié fù jiù pín ]
劫:强取;救:救助。夺取富人的财产,救助穷苦百姓
以火救火 [ yǐ huǒ jiù huǒ ]
用火来救火灾。比喻工作方法不对头,不但无益,反而有害。
以水救水 [ yǐ shuǐ jiù shuǐ ]
引水来救水灾,水势越盛。比喻不仅不加以制止,相反更助长其势。
远水不救近火 [ yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ ]
远处的水救不了近处的火。比喻慢的办法救不了急。
目不给视 [ mù bù jǐ shì ]
给:供给。眼睛来不及观赏。形容景物又美又多