转侧不安 [ zhuǎn cè bù ān ]
转侧:移换方位。形容心有所思,睡不安稳的状态
循名核实 [ xún míng hé shí ]
犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符。
匪石匪席 [ fěi shí fěi xí ]
不是石,不是席。意为石可转而心不可转,席可卷而心不可卷。比喻意志坚定,永不变心。
运转时来 [ yùn zhuǎn shí lái ]
时机来了,运气也有了转机。指由逆境转为顺境。
循名责实 [ xún míng zé shí ]
循:依照;责:要求。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符。
周而复始 [ zhōu ér fù shǐ ]
周:环绕一圈;复:又,再。转了一圈又一圈,不断循环。
循规矩蹈 [ xún guī jǔ dǎo ]
循:遵守;规、矩:定方圆的标准工具,借指行为的准则;蹈:踩。指拘守旧准则,不敢稍做变动
转日回天 [ zhuǎn rì huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。
脱手弹丸 [ tuō shǒu dàn wán ]
形容诗作圆转流畅。
起承转合 [ qǐ chéng zhuǎn hé ]
起:开头;承:承接上文加以申述;转:转折;合:结束。泛指文章的做法。也比喻固定呆板的形式。
转灾为福 [ zhuǎn zāi wéi fú ]
同“转祸为福”。把灾祸转化为幸福。
转嗔为喜 [ zhuǎn chēn wéi xǐ ]
由生气转为喜欢。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
心回意转 [ xīn huí yì zhuǎn ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
循名课实 [ xún míng kè shí ]
犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符。
添盐着醋 [ tiān yán zhe cù ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
转辗反侧 [ zhuǎn zhǎn fǎn cè ]
形容心中有事,翻来覆去不能入睡。同“辗转反侧”。
回心转意 [ huí xīn zhuǎn yì ]
心、意:心思;回、转:掉转。重新考虑,改变原来的想法和态度。
转徙无常 [ zhuǎn xǐ wú cháng ]
徙:迁徙。转移迁徙没有规律。指行踪不定
默转潜移 [ mò zhuǎn qián yí ]
指暗中转换移易。
濆旋倾侧 [ fén xuán qīng cè ]
濆:水波涌起来的地方;倾:倒塌。水势汹涌旋转,冲击岸堤。
法轮常转 [ fǎ lún cháng zhuàn ]
法轮:佛家语,轮有二义,一为运转,一为摧碾,佛运转心中清净妙法以度人,且摧毁世俗一切邪惑之见。指佛法无边,普济众生。
因循坐误 [ yīn xún zuò wù ]
因循:迟延拖拉;坐误:坐失。指情况有了变化,还照老一套办,因而耽误了事情。
转眼之间 [ zhuǎn yǎn zhī jiān ]
转眼:一眨眼。一眨眼的时间。形容极短的时间。
辗转反侧 [ zhǎn zhuǎn fǎn cè ]
辗转:翻来复去;反侧:反复。翻来复去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。