唯命是听 [ wéi mìng shì tīng ]
是命令就服从,不敢有半点违抗。
反目成仇 [ fǎn mù chéng chóu ]
反目:翻脸了。翻脸而变成仇敌。一般指夫妻不和,矛盾激化,互相对立。
翻手是雨,合手是云 [ fān shǒu shì yǔ,hé shǒu shì yún ]
翻:反转;覆:反覆。形容人反复无常或惯于玩弄权术
杯水舆薪 [ bēi shuǐ yú xīn ]
比喻力量微小,无济于事。同“杯水车薪”。
借古讽今 [ jiè gǔ fěng jīn ]
借评论古代的人和事来影射讽刺现实。
断头将军 [ duàn tóu jiāng jūn ]
比喻坚决抵抗,宁死不屈的将领。
抚躬自问 [ fǔ gōng zì wèn ]
反躬自问,指自我反省。
反侧获安 [ fǎn cè huò ān ]
反侧:翻来覆去不能入睡,心神不安。形容心神不安的人自然而然地安下心去。指安抚人心的措施很奏效
舟水之喻 [ zhōu shuǐ zhī yù ]
舟:船。对船和水的比喻,即水可以载舟,也可覆舟。老百姓可以帮助君王建立朝廷,也可以起来反抗推翻朝廷。
作困兽斗 [ zuò kùn shòu dòu ]
虽受困顿,也要奋力相拼,抗争不休
穷理尽妙 [ qióng lǐ jìn miào ]
指系统深入地研究事物的原理,以达到精深奥妙的境地。
七开八得 [ qī kāi bā dé ]
形容反反复复,十分周备。
力敌千钧 [ lì dí qiān jūn ]
敌:抵挡;钧:古代重量单位,合当时三斤。形容力气大,能抵挡住几万斤。
翻手为云覆手雨 [ fān shǒu wéi yún fù shǒu yǔ ]
翻:反转;覆:反覆。形容人反复无常或惯于玩弄权术
引颈受戮 [ yǐn jǐng shòu lù ]
戮:杀。伸长脖子等待被杀。指不作抵抗而等死。
图谋不轨 [ tú móu bù guǐ ]
不轨:越出常轨,不守法度。谋划越出常规、法度之事。
阿谀求容 [ ē yú qiú róng ]
容:容色,好的脸色。曲意奉承,取悦于人
翻手作云覆手雨 [ fān shǒu zuò yún fù shǒu yǔ ]
翻:反转;覆:反覆。形容人反复无常或惯于玩弄权术
罄竹难穷 [ qìng zhú nán qióng ]
罄:尽,完;竹:竹子。砍完所有的竹子做成书简也难以写完。形容事情多得写不完
三位一体 [ sān wèi yī tǐ ]
比喻三个人、三件事或三个方面联成的一个整体。
苍黄翻覆 [ cāng huáng fān fù ]
苍:青色;苍黄:青色和黄色;反覆:反复无常。比喻变化不定,反复无常。
别具心肠 [ bié jù xīn cháng ]
指另有打算和企图。
争天抗俗 [ zhēng tiān kàng sú ]
与大自然斗争,同落后的风俗习惯抗衡
流连忘返 [ liú lián wàng fǎn ]
流连:留恋不止。玩乐时留恋不愿离开。留恋得忘记了回去。
一反其道 [ yī fǎn qí dào ]
一:整个,完全;反:相反;其:他的;道:轨道。完全与以前的轨道相反。