张皇失措 [ zhāng huáng shī cuò ]
张皇:慌张;失措:举止失去常态。惊慌得不知怎么办才好。
援鳖失龟 [ yuán biē shī guī ]
比喻得不偿失。
亡羊得牛 [ wáng yáng dé niú ]
丢掉羊,得到牛。比喻损失小而收获大。
楚弓复得 [ chǔ gōng fù dé ]
比喻失物复得。
年久失修 [ nián jiǔ shī xiū ]
年代久远,荒废失修
蛟龙失水 [ jiāo lóng shī shuǐ ]
蛟:传说的无角龙。蛟龙失掉了赖以生存的水。比喻英雄失去凭借
疑似之迹,不可不察 [ yí sì zhī jì,bù kě bù chá ]
疑似:既象又不象。不分明而想像的迹象,不能不仔细考察。指不被事物相似的表面现象所迷惑。
立于不败之地 [ lì yú bù bài zhī dì ]
立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
失之东隅 [ shī zhī dōng yú ]
东隅:日出的地方。比喻这个时候遭到损失或失败。
见物不取,失之千里 [ jiàn wù bù qǔ,shī zhī qiān lǐ ]
见:遇到,看见;取:取得;失:失去。见到时不拿过来,以后再想要就更难办了。形容不要错失良机
如坐云雾 [ rú zuò yún wù ]
象坐在云里雾里。比喻头脑糊涂,不能辨析事理。
失之千里,差若毫厘 [ shī zhī qiān lǐ,chà ruò háo lí ]
指细微的失误,可导致巨大的差错。
明人不作暗事 [ míng rén bù zuò àn shì ]
心地光明的人不做偷偷摸摸的事
毛羽零落 [ máo yǔ líng luò ]
比喻失去了帮手或亲近的人。
低眉倒运 [ dī méi dǎo yùn ]
倒霉,失意
凡事预则立,不预则废 [ fán shì yù zé lì,bù yù zé fèi ]
预:预先,指事先作好计划或准备;立:成就;废:败坏。不论做什么事,事先有准备,就能得到成功,不然就会失败。
魂不著体 [ hún bù zhù tǐ ]
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
手足失措 [ shǒu zú shī cuò ]
手足失去安放的地方。形容极其惊慌。
事出不意 [ shì chū bù yì ]
意:猜想。事情的发生出乎意料
遵而不失 [ zūn ér bù shī ]
遵照先人的典章制度而不违失。
心殒胆破 [ xīn yǔn dǎn pò ]
形容十分惊恐。同“心殒胆落”。
攻瑕指失 [ gōng xiá zhǐ shī ]
批评缺点,指出失误。
邯郸匍匐 [ hán dān pú fú ]
比喻盲目效仿以致失去自己原来的长处。
破业失产 [ pò yè shī chǎn ]
破:毁坏。家业破败财产散失
失之千里 [ shī zhī qiān lǐ ]
指细微的失误,可导致巨大的差错。