娓娓而谈 [ wěi wěi ér tán ]
连续不倦地谈论着。
瑞兽珍禽 [ ruì shòu zhēn qín ]
吉祥的兽类,珍贵的飞禽。
万古千秋 [ wàn gǔ qiān qiū ]
形容延续的时间极久。
继继承承 [ jì jì chéng chéng ]
指前后相承,延续不断。
绳其祖武 [ shéng qí zǔ wǔ ]
绳:继续;武:足迹。踏着祖先的足迹继续前进。比喻继承祖业。
肩背相望 [ jiān bèi xiāng wàng ]
指相继而起,连续不断。
生来死去 [ shēng lái sǐ qù ]
死接着生,生接着死,轮回不停
面授方略 [ miàn shòu fāng lüè ]
当面指示处理事务的方针、办法等。
可望不可及 [ kě wàng bù kě jí ]
及:接近。指只可仰望而不可接近
星灭光离 [ xīng miè guāng lí ]
比喻朋友关系不能继续。
滔滔不竭 [ tāo tāo bù jié ]
比喻像流水一样连续不断。
君子之交接如水 [ jūn zǐ zhī jiāo jiē rú shuǐ ]
君子:品行端正的人。君子的交往清淡如水,而不是互相拉拢、利用
兄终弟及 [ xiōng zhōng dì jí ]
及:接替。哥哥死了,弟弟接替。指弟弟接替哥哥的职位和事业
绳厥祖武 [ shéng jué zǔ wǔ ]
绳:继续;武:足迹。踏着祖先的足迹继续前进。比喻继承祖业。
顺水行船 [ shùn shuǐ xíng chuán ]
顺着水流的方向行船。
连抵其隙 [ lián dǐ qí xì ]
连续攻击他谈话中的漏洞
连珠炮 [ lián zhū pào ]
连续的火炮。比喻说话很快
里应外合 [ lǐ yìng wài hé ]
应:接应;合:配合。外面攻打,里面接应。
日日夜夜 [ rì rì yè yè ]
每天每夜。形容延续的时间长。
里巷之谈 [ lǐ xiàng zhī tán ]
多指轻视他人说的话。
连绵起伏 [ lián mián qǐ fú ]
连绵:连续不断的样子;起伏:高低不平。连续不断而且起伏不平。
内应外合 [ nèi yīng wài hé ]
应:接应;合:配合。外面攻打,里面接应
添枝增叶 [ tiān zhī zēng yè ]
比喻接连不断地附加。同“添枝接叶”。
揽权纳贿 [ lǎn quán nà huì ]
揽:把持。纳:接纳。把持权势,并接受贿赂。
福不重至,祸必重来 [ fú bù zhòng zhì huò bì zhòng lái ]
福不会接连而来,祸灾却会接踵而至。