无可否认 [ wú kě fǒu rèn ]
不可能不承认
矢口否认 [ shǐ kǒu fǒu rèn ]
一口咬定,死不承认。
自认不讳 [ zì rèn bù huì ]
讳:隐讳。直截了当地承认,一点也不回避隐瞒
低头认罪 [ dī tóu rèn zuì ]
低下头承认自己的罪行
供认不讳 [ gòng rèn bù huì ]
供认:被告对于某一事实或断言的真实性予以承认;讳:避讳。指对某项指控完全认同
直认不讳 [ zhí rèn bù huì ]
直截了当承认,毫不回避隐瞒。
矢口狡赖 [ shǐ kǒu jiǎo lài ]
死也不肯承认。
矢口抵赖 [ shǐ kǒu dǐ lài ]
一口咬定,死不承认。
继继承承 [ jì jì chéng chéng ]
指前后相承,延续不断。
承前启后 [ chéng qián qǐ hòu ]
承:承接;启:开创。承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。
瓜皮搭李树 [ guā pí dā lǐ shù ]
根本搭不上。指强认亲族。
承风希旨 [ chéng fēng xī zhǐ ]
承:顺承;希:企望。指言语行动迎合上级的意图
认贼作子 [ rèn zéi zuò zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。同“认贼为子”。
认影为头 [ rèn yǐng wéi tóu ]
佛教语。指认虚作实。
开国承家 [ kāi guó chéng jiā ]
指建立邦国,继承封邑。
勇于自责 [ yǒng yú zì zé ]
敢于承认错误并自我批评
承平盛世 [ chéng píng shèng shì ]
承平:太平。太平、兴盛的时代。
认贼为子 [ rèn zéi wéi zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。
承上起下 [ chéng shàng qǐ xià ]
指承接前者,引出后者。
学无师承 [ xué wú shī chéng ]
师承:相承的师法。学业没有得到老师的指教传授
子继父业 [ zǐ jì fù yè ]
儿子继承父亲的事业
心服口不服 [ xīn fú kǒu bù fú ]
服:信服。心里信服嘴上却不承认
子承父业 [ zǐ chéng fù yè ]
儿子继承父亲的事业
承先启后 [ chéng xiān qǐ hòu ]
继承前代的,启发后代的。
曲意承迎 [ qǔ yì chéng yíng ]
想方设法奉承讨好别人。同“曲意逢迎”。
友情链接:姓名测试