为虺弗摧,为蛇若何 [ wéi huǐ fú cuī ,wéi shé ruò hé ]
虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。
向炎乞儿 [ xiàng yán qǐ ér ]
近火取暖的乞丐。比喻趋炎附势之徒。
热肠冷面 [ rè cháng lěng miàn ]
热心肠,冷面孔。形容内心热情,表情却冷漠。
古今一辙 [ gǔ jīn yī zhé ]
辙:车轮碾过的痕迹。指某事物从古到今没有改变
恩人相见,分外眼青 [ ēn rén xiāng jiàn,fèn wài yǎn qīng ]
分外:格外;眼青:亲热。形容恩人见面,格外亲热
热热闹闹 [ rè rè nào nào ]
景象纷繁盛大,气氛活跃
如汤化雪 [ rú tāng huà xuě ]
汤:热水。像热水浇在雪上。形容十分容易
花天锦地 [ huā tiān jǐn dì ]
形容繁华热闹。
乍暖还寒 [ zhà nuǎn huán hán ]
形容冬末春初气侯忽冷忽热,冷热不定。
蝇集蚁附 [ yíng jí yǐ fù ]
犹蝇营蚁聚。比喻不顾谦耻,趋炎附势,到处钻营。
盛况空前 [ shèng kuàng kōng qián ]
形容热闹至极。
监主自盗 [ jiān zhǔ zì dào ]
窃取公务上自己看管的财物。同“监守自盗”。
红红火火 [ hóng hóng huǒ huǒ ]
形容旺盛或经济优裕的生活
骈肩接迹 [ pián jiān jiē jì ]
形容人多拥挤。同“骈肩累迹”。
蝇攒蚁附 [ yíng cuán yǐ fù ]
犹蝇营蚁聚。比喻不顾谦耻,趋炎附势,到处钻营。
热熬翻饼 [ rè áo fān bǐng ]
比喻事情极容易做到。
桑榆末景 [ sāng yú mò jǐng ]
夕阳的余辉照在桑榆树梢上。指傍晚。比喻晚年的时光。同“桑榆暮景”。
钟鼎人家 [ zhōng dǐng rén jia ]
富贵宦达之家。同“钟鼎之家”。
节俭躬行 [ jié jiǎn gōng xíng ]
节俭:节省,节约;躬:亲自。生活俭朴,以身作则
今吾非故吾 [ jīn wú fēi gù wú ]
吾:我;故:过去。今天的我不是过去的我了。指对过去有悔悟、否定的意思。
穷极思变 [ qióng jí sī biàn ]
指在穷困艰难的时候,就要想办法改变现状。
炙手而热 [ zhì shǒu ér rè ]
炙:烤。比喻权势大,气焰盛
鹤骨鸡肤 [ hè gǔ jī fū ]
伶仃瘦骨,多皱的皮肤。形容年老。
天下兴亡,匹夫有责 [ tiān xià xīng wáng,pǐ fū yǒu zé ]
国家的兴盛或衰亡,每个普通人都有一份责任。
逢场竿木 [ féng cháng gān mù ]
比喻偶尔凑凑热闹的人。