终天之恨 [ zhōng tiān zhī hèn ]
终天:终身。到死的时候都清除不了的悔恨或不称心的事情。
悔之不及 [ huǐ zhī bù jí ]
后悔也来不及了。
吞声饮恨 [ tūn shēng yǐn hèn ]
指抱恨无言。
悔之晚矣 [ huǐ zhī wǎn yǐ ]
后悔已经晚了。
饮恨吞声 [ yǐn hèn tūn shēng ]
饮恨:强忍怨恨;吞声:哭泣而不敢出声。形容忍恨含悲,不敢表露。
亢龙有悔 [ kàng lóng yǒu huǐ ]
亢:至高的;悔:灾祸。意为居高位的人要戒骄,否则会失败而后悔。后也形容倨傲者不免招祸。
嗟悔无及 [ jiē huǐ wú jí ]
嗟:叹息。叹息和后悔已经来不及了。
悔之无及 [ huǐ zhī wú jí ]
后悔也来不及了。
死不悔改 [ sǐ bù huǐ gǎi ]
到死也不追悔、改正。形容非常顽固。
悔过自责 [ huǐ guò zì zé ]
追悔过错,谴责自己。
后悔不及 [ hòu huǐ bù jí ]
后悔已经来不及了。
追悔莫及 [ zhuī huǐ mò jí ]
后悔也来不及了。
旧恨新仇 [ jiù hèn xīn chóu ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
后悔无及 [ hòu huǐ wú jí ]
后悔已经来不及了。
死而无悔 [ sǐ ér wú huǐ ]
就是死了也不懊悔。形容态度坚决。
国恨家仇 [ guó hèn jiā chóu ]
恨:怨恨。国家被侵略和家园被破坏之仇恨
恨相见晚 [ hèn xiāng jiàn wǎn ]
后悔彼此建立友谊太迟了。形容新结交而感情深厚。同“恨相知晚”。
新仇旧恨 [ xīn chóu jiù hèn ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
今愁古恨 [ jīn chóu gǔ hèn ]
愁:忧愁;恨:怨恨。古今的恨事。形容感慨极多。
恨入心髓 [ hèn rù xīn suǐ ]
恨:怨恨。形容对人痛恨到极点
悔罪自新 [ huǐ zuì zì xīn ]
悔改罪行,重新做人。
后悔何及 [ hòu huǐ hé jí ]
指后悔已经来不及了
稔恶不悛 [ rěn è bù quān ]
长期作恶而不悔改。
死而无怨 [ sǐ ér wú yuàn ]
即使死了,也毫不怨恨。形容心甘情愿。
懊悔无及 [ ào huǐ wú jí ]
后悔已来不及了。