贻厥孙谋 [ yí jué sūn móu ]
贻:遗留;厥:其,他的;谋:计谋,打算。为子孙的将来作好安排。
打人骂狗 [ dǎ rén mà gǒu ]
对人滥打乱骂,摆尽威风。
晴天打霹雳 [ qíng tiān dǎ pī lì ]
晴天打响雷。比喻突然发生意外的令人震惊的事件
甜甜蜜蜜 [ tián tián mì mì ]
指人内心感到幸福、愉快、舒适
焚林而猎 [ fén lín ér liè ]
焚烧树木林,猎取禽兽。比喻只图眼前利益,不作长久打算。
朝不图夕 [ zhāo bù tú xī ]
图:图谋。早晨不能为晚上打算。形容形势危急或境况窘迫
乔妆打扮 [ qiáo zhuāng dǎ bàn ]
指进行伪装,隐藏身份。同“乔装打扮”。
万念俱灰 [ wàn niàn jù huī ]
所有的想法和打算都破灭了。形容极端灰心失望的心情。
打草蛇惊 [ dǎ cǎo shé jīng ]
打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。同“打草惊蛇”。
打破饭碗 [ dǎ pò fàn wǎn ]
打:敲击。比喻失业,无以为生
鞭打快牛 [ biān dǎ kuài niú ]
越是走得快的牛,越是用鞭子打它,让它走得更快。比喻赏罚不明,奖懒罚勤
棒打鸳鸯 [ bàng dǎ yuān yāng ]
用木棒打散一双鸳鸯。比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
打落水狗 [ dǎ luò shuǐ gǒu ]
比喻继续打击已经失败的坏人。
今夕有酒今夕醉 [ jīn xī yǒu jiǔ jīn xī zuì ]
今天有酒则今天痛饮。形容人只顾眼前享乐,没有长远打算
装痴卖傻 [ zhuāng chī mài shǎ ]
故意装作痴呆的样子
打击报复 [ dǎ jī bào fù ]
打击:攻击。用敌对的态度回击对方。
掴打挝揉 [ guāi dǎ zhuā róu ]
掴:打;挝:击;揉:搓。比喻手段狠毒,软硬兼施,欺骗恐吓
头破血流 [ tóu pò xuè liú ]
头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
大公无私 [ dà gōng wú sī ]
指办事公正,没有私心。现多指从集体利益出发,毫无个人打算。
打狗看主 [ dǎ gǒu kàn zhǔ ]
狗有主人,打不打它,要看给其主人留不留情面。比喻处理坏人下事要顾全其后台的情面。
铁打铜铸 [ tiě dǎ tóng zhù ]
铁打成的,用铜浇铸的。形容非常坚固。
打牙撂嘴 [ dǎ yá liào zuǐ ]
打牙:说闲话。指说闲话,相互嘲弄戏骂
关门打狗 [ guān mén dǎ gǒu ]
比喻将对方控制在自己势力范围内,然后进行有效打击。
劈里啪啦 [ pī li pā lā ]
象声词,形容爆裂、拍打等的连续声音
跌打损伤 [ diē dǎ sǔn shāng ]
泛指人因跌、打、磕、碰等原因而受的伤