国仇家恨 [ guó chóu jiā hèn ]
国家被侵略之仇,家园被破坏之恨。
国恨家仇 [ guó hèn jiā chóu ]
恨:怨恨。国家被侵略和家园被破坏之仇恨
对头冤家 [ duì tóu yuān jiā ]
对头:冤家、仇人。指仇人。
新仇旧恨 [ xīn chóu jiù hèn ]
新仇加旧恨。形容仇恨深。
视如寇仇 [ shì rú kòu chóu ]
寇仇:仇敌。看得象仇人一样。
视为寇仇 [ shì wéi kòu chóu ]
视:看待;寇仇:仇敌。像仇人一样看待
私仇不及公 [ sī chóu bù jí gōng ]
及:到。虽有私人仇恨而不伤害公家之事
隔宿之仇 [ gé sù zhī chóu ]
宿:夜。隔夜的仇怨
命与仇谋 [ mìng yǔ chóu móu ]
仇:仇敌。命运使自己经常与仇人打交道。形容命运不好,常遇挫折
借身报仇 [ jiè shēn bào chóu ]
指舍身助人报仇。同“借交报仇”。
不是冤家不聚头 [ bù shì yuān jiā bù jù tóu ]
冤家:仇人;聚头:聚会。不世前世结下的冤孽,今世就不会聚在一起。
不同戴天 [ bù tóng dài tiān ]
戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。
借客报仇 [ jiè kè bào chóu ]
帮助别人报仇。
借交报仇 [ jiè jiāo bào chóu ]
帮助别人报仇。
冤仇可解不可结 [ yuān chóu kě jiě bù kě jié ]
佛教主张结下冤仇的双方最好是化解冤仇,不要结仇不放
深仇重怨 [ shēn chóu zhòng yuàn ]
怨:仇恨。极深极大的仇恨。
深仇大恨 [ shēn chóu dà hèn ]
深而大的仇恨。
公报私仇 [ gōng bào sī chóu ]
假借公事报私人的仇恨。
血海冤仇 [ xuè hǎi yuān chóu ]
血海:形容杀人流血很多。形容仇恨极大、极深
不共戴天 [ bù gòng dài tiān ]
戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。
深仇宿怨 [ shēn chóu xiǔ yuàn ]
犹深仇大恨。深而大的仇恨。
报仇雪耻 [ bào chóu xuě chǐ ]
指报复冤仇,洗刷耻辱。
切骨之仇 [ qiè gǔ zhī chóu ]
形容仇恨极深。
嫉贪如雠 [ jí tān rú chóu ]
对贪污如同对仇敌一样痛恨。
冤家对头 [ yuān jia duì tóu ]
指仇人,仇敌。