国破家亡 [ guó pò jiā wáng ]
国家覆灭、家庭毁灭。
颗粒无收 [ kē lì wú shōu ]
收:收成。连一粒米也没收获到。多指因灾祸造成绝收。
家人父子 [ jiā rén fù zǐ ]
家人:一家人。指一家人
家喻户习 [ jiā yù hù xí ]
家家通晓,户户熟悉。
家道消乏 [ jiā dào xiāo fá ]
家道:家境,家庭经济情况。消乏:贫困,空乏。家境贫寒,经济空乏。
小户人家 [ xiǎo hù rén jiā ]
人口少的人家。旧时也指寒微人家。
万贯家财 [ wàn guàn jiā cái ]
形容家产极丰。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ]
家家衣食充裕,人人生活富足。
破家荡产 [ pò jiā dàng chǎn ]
指耗尽家产。
置之不问 [ zhì zhī bù wèn ]
置:放着;之:代词。放在那儿不管
一家之主 [ yī jiā zhī zhǔ ]
家庭的当家人
家业雕零 [ jiā yè diāo líng ]
家业:家产;雕零:零落。家道衰落
倾家败产 [ qīng jiā bài chǎn ]
全部家产都被弄光了。同“倾家荡产”。
破国亡家 [ pò guó wáng jiā ]
国家覆灭、家庭毁灭。
路长日暮 [ lù cháng rì mù ]
路途遥远而天色已晚。比喻理想难以实现。
无计奈何 [ wú jì nài hé ]
指无法可施。
家藏户有 [ jiā cáng hù yǒu ]
指家家都有。
一家之作 [ yī jiā zhī zuò ]
自成一家的著作。
拖家带口 [ tuō jiā dài kǒu ]
带着一家大小,指受家属拖累
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
孤孤单单 [ gū gū dān dān ]
单身无靠,感到寂寞
人给家足 [ rén jǐ jiā zú ]
给:富裕,充足。家家户户丰衣足食。
倾家竭产 [ qīng jiā jié chǎn ]
用尽全部家产。
视为儿戏 [ shì wéi ér xì ]
比喻不当一回事,极不重视。同“视同儿戏”。