迅雷风烈 [ xùn léi fēng liè ]
犹言迅雷烈风。
西风贯驴耳 [ xī fēng guàn lǘ ěr ]
贯:穿过。比喻听话的人认为无关紧要,不值得一听的话。
风斯在下 [ fēng sī zài xià ]
斯:语助词。是因为大风在它下面。指大鹏鸟凭借风力而高飞。比喻超越前贤
友风子雨 [ yǒu fēng zǐ yǔ ]
指云。云以风为友,以雨为子。盖风与云并行,雨因云而生。
鬓乱钗横 [ bìn luàn chāi héng ]
鬓:耳边的头发;钗:妇女的首饰,由两股合成。耳边的头发散乱,首饰横在一边。形容妇女睡眠初醒时未梳妆的样子。
风潇雨晦 [ fēng xiāo yǔ huì ]
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
不堪入耳 [ bù kān rù ěr ]
堪:可,能;入耳:听。指说的话使人听不进去(多指脏话)。
疾雷不及掩耳 [ jí léi bù jí yǎn ěr ]
突然响起雷声,使人来不及掩耳。比喻事情或动作来得突然,使人来不及防备。
耳鬓厮磨 [ ěr bìn sī mó ]
鬓:鬓发;厮:互相;磨:擦。耳与鬓发互相摩擦。形容相处亲密。
风通道会 [ fēng tōng dào huì ]
风:风俗,风气;通:通“同”,共同;会:共同。指风俗人情有共同之处
俯首帖耳 [ fǔ shǒu tiē ěr ]
象狗见了主人那样低着头,耷拉着耳朵。形容卑屈驯服的样子。
流风遗俗 [ liú fēng yí sú ]
流风:遗风;俗:习俗。流传下来的风尚习俗。指人虽去世,风范犹存
震风陵雨 [ zhèn fēng líng yǔ ]
指疾风暴雨
耳习目染 [ ěr xí mù rǎn ]
染:沾染。耳朵经常听到,眼睛经常看到,不知不觉地受到影响
飞砂走石 [ fēi shā zǒu shí ]
砂土飞扬,小石翻滚。形容风力迅猛。
肥头大耳 [ féi tóu dà ěr ]
一个肥胖的脑袋,两只大耳朵。形容体态肥胖,有时指小孩可爱。
东风浩荡 [ dōng fēng hào dàng ]
东风:春风。指吹着强劲的春风。形容春风吹拂大地,大地即将万象更新,面貌焕然。
不正之风 [ bù zhèng zhī fēng ]
不正当的社会风气。
和风细雨 [ hé fēng xì yǔ ]
和风:指春天的风。温和的风,细小的雨。比喻方式和缓,不粗暴。
抓耳挠腮 [ zhuā ěr náo sāi ]
挠:搔。抓抓耳朵,搔搔肋帮子。形容心里焦急而无法可想的样子。
流风遗躅 [ liú fēng yí zhú ]
流风:遗风。前代遗留下来的风尚和陈迹
风魔九伯 [ fēng mó jiǔ bó ]
风:通“疯”;风魔:疯癫。疯狂痴癫
风和日美 [ fēng hé rì měi ]
微风和畅,阳光明丽。同“风和日丽”。
风移俗变 [ fēng yí sú biàn ]
移:改变。转移风气,改变习俗
流风遗泽 [ liú fēng yí zé ]
流风:遗风;泽:恩泽。前代流传下来的风尚和德泽